Если вам нужно сказать на английском что-то вроде «коричневатый», «квадратненький» и «холодноватый», то к вам на помощь спешит... Нет, вовсе не мистер Пропер! Волшебный суффикс -ish, который является уникальным явлением в английском языке.
Этот суффикс указывает на приблизительное количество или примерное описание предмета.
Он очень часто используется с цветами и формами предметов:
· The sofa is brownish. - Диван коричневатого цвета.
· I don't like this blueish colour! – Мне не нравится этот синеватый цвет!
· This blockish table is terrible! – Этот кубовидный стол ужасен!
C цифрами:
· There were sixtish-seventish people. - Там было около 60-70 человек.
· What time shall we meet? – Elevenish? – Во сколько мы встретимся? – Около одиннадцати?
С некоторыми другими прилагательными, описывающими признак предмета или явления:
· It’s coldish today. – Сегодня холодновато.
· Is the tea cold? – No, warmish. – Чай холодный? – Нет, тёпленький.
У меня есть интересный пример из жизни с использованием суффикса -ish. В 2016 году я училась в Эдинбурге, чтобы получить международную квалификацию CELTA, дающую мне право преподавать английский не только в России. С утра мы изучали теорию, а днём практиковались: преподавали английский всем желающим за бесплатно. В пасмурные дни у нас было много студентов, а в солнечные (такие редкие для столицы Шотландии) мы радовались, если хоть кто-то приходил на урок. Так вот, однажды мы спросили у своего преподавателя:
- Сегодня на уроке будет где-то 5-6 человек, правильно?
На что он сделал рукой жест неопределённости и просто сказал: - Ish .
В переводе на нормальный человеческий язык: «Да, примерно столько.»
Вот такой вот интересный суффикс!
А вы знали о его существовании до прочтения этой статьи?
Если было полезно, не забудьте поставить лайк!