Немецкий глагол sein переводиться на русский язык как "быть, являться". Глагол sein выступает в предложениях как самостоятельная единица, так и как вспомогательный глагол для образования форм прошедшего времени (Perfekta, Plusquamperfekt) и форм страдательного залога (Passiv).
Глагол sein является неправильным глаголом, поскольку он изменяет свою форму при спряжении. Таблица, приведённая внизу, показывает как изменяется глагол sein при спряжении в настоящем и прошедшем времени.
Обратите внимание, что форма перфекта образуется в немецком языке по следующей формуле:
Perfekt = sein + gewesen
При этом sein будет изменяться по лицам и числам как в настоящем времени.
Таблица примерных предложений в настоящем времени с глаголом sein
Стоит подчеркнуть, что глагол sein в предложениях настоящего времени на русский язык не переводится.
- Ich bin beschäftigt - Я занят (вместо дословного перевода "Я есть занят")
- Der Mantel ist schmutzig - Пальто грязное (вместо дословного перевода "Пальто есть грязное")
- Wir sind beleidigt - Мы обижены (вместо "Мы есть обижены")
- Er ist im Kino - Он в кино (вместо дословного перевода "Он есть в кино")
Если глагол sein употребляется в предложениях прошедшего времени, то он переводиться на русский язык как "был\были".
- Er war im Kino (Präteritum) - Он был в кино
- Wir waren beleidigt (Präteritum) - Мы были обижены
- Der Mantel war schmutzig (Präteritum) - Пальто было грязное
- Ich war beschäftigt (Präteritum) - Я был занят
- Er ist im Kino gewesen (Perfekt) - Он был в кино
- Wir sind beleidigt gewesen (Perfekt) - Мы были обижены
- Der Mantel ist schmutzig gewesen (Perfekt) - Пальто было грязное
- Ich bin beschäftigt gewesen (Perfekt) - Я был занят