Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Германоведение

Глагол sein

Немецкий глагол sein переводиться на русский язык как "быть, являться". Глагол sein выступает в предложениях как самостоятельная единица, так и как вспомогательный глагол для образования форм прошедшего времени (Perfekta, Plusquamperfekt) и форм страдательного залога (Passiv).
Глагол sein является неправильным глаголом, поскольку он изменяет свою форму при спряжении. Таблица, приведённая внизу,

Немецкий глагол sein переводиться на русский язык как "быть, являться". Глагол sein выступает в предложениях как самостоятельная единица, так и как вспомогательный глагол для образования форм прошедшего времени (Perfekta, Plusquamperfekt) и форм страдательного залога (Passiv).

Глагол sein является неправильным глаголом, поскольку он изменяет свою форму при спряжении. Таблица, приведённая внизу, показывает как изменяется глагол sein при спряжении в настоящем и прошедшем времени.

Фото является авторской собственностью автора этого канала
Фото является авторской собственностью автора этого канала

Обратите внимание, что форма перфекта образуется в немецком языке по следующей формуле:

Perfekt = sein + gewesen

При этом sein будет изменяться по лицам и числам как в настоящем времени.

Таблица примерных предложений в настоящем времени с глаголом sein

Фото является авторской собственностью автора этого канала
Фото является авторской собственностью автора этого канала

Стоит подчеркнуть, что глагол sein в предложениях настоящего времени на русский язык не переводится.

  • Ich bin beschäftigt - Я занят (вместо дословного перевода "Я есть занят")
  • Der Mantel ist schmutzig - Пальто грязное (вместо дословного перевода "Пальто есть грязное")
  • Wir sind beleidigt - Мы обижены (вместо "Мы есть обижены")
  • Er ist im Kino - Он в кино (вместо дословного перевода "Он есть в кино")

Если глагол sein употребляется в предложениях прошедшего времени, то он переводиться на русский язык как "был\были".

  • Er war im Kino (Präteritum) - Он был в кино
  • Wir waren beleidigt (Präteritum) - Мы были обижены
  • Der Mantel war schmutzig (Präteritum) - Пальто было грязное
  • Ich war beschäftigt (Präteritum) - Я был занят
  • Er ist im Kino gewesen (Perfekt) - Он был в кино
  • Wir sind beleidigt gewesen (Perfekt) - Мы были обижены
  • Der Mantel ist schmutzig gewesen (Perfekt) - Пальто было грязное
  • Ich bin beschäftigt gewesen (Perfekt) - Я был занят