Летом и осенью 1836 года ухаживания барона Жоржа Дантеса за женой Пушкина становились всё более скандальными и давали повод для пересудов. О Наталье Николаевне и так любили посплетничать (ссылка внизу).
Винили Наталью Николаевну. Умная Долли Фикельмон писала в дневнике о жене поэта:
«она совершенно потеряла способность обуздывать этого человека».
Такого же мнения придерживались и другие великосветские дамы. Правда, ни одна из них не написала инструкцию: а что нужно сделать, чтобы посторонний тебе человек вёл себя прилично?
Высший свет Петербурга с удовольствием наблюдал «сериал», в котором каждый день (бал, музыкальный вечер, раут, спектакль в театре) – новая «серия», новый повод для сплетен.
Особая пикантность появилась после женитьбы барона на Екатерине Гончаровой 10 января 1837 года. Ничего сверхъестественного в том, что женатый дворянин ухаживает на балах за чужой женой не было:
- С жёнами танцевать нельзя по правилам этикета;
- А ухаживание за другими дамами – это дань, поклонение красоте, уму, светскости дамы.
Но поведение Жоржа Дантеса в январе 1837 года выглядело вызывающе и экзальтированно. Живущие в XXI веке не обращают внимания на нюанс: по православным церковным канонам сестра жены (свояченица) приравнивалась к родной сестре. Т.е. Жорж Дантес становился этаким Джейме Ланистером, навязывая Наталье Пушкиной роль Серсеи.
Дантеса пытались увещевать: на балу у Фикельмонов 21 января было 500 приглашенных. И одна из пожилых дам говорила барону:
«Докажите… что вы сумеете быть хорошим мужем и что ходящие слухи неосновательны».
Уже через день, на балу у Воронцовых-Дашковых, Дантес
«…так скомпрометировал госпожу Пушкину своими взглядами и намёками, что все ужаснулись...» (дневник Долли Фикельмон).
А как «так»? Что конкретно произошло на балу 23 января 1837-го?
Бал у Воронцовых-Дашковых – событие зимнего великосветского сезона, присутствуют все, включая императора. Во время бала Дантес садится рядом с Натальей Пушкиной и громко отпускает шутку, которая скабрезна и компрометирует замужнюю даму.
Чтобы понять наглость Дантеса, произнесённую по-французски, необходимы пояснения:
- О ногах дамы говорить недопустимо, не для этого их прятали под длинными и широкими бальными платьями.
- У сестёр Гончаровых общий мозольный оператор. Накануне Жорж Дантес увидел мастера педикюра, выходящего из будуара баронессы Екатерины Дантес, остановил его и расспросил о … форме мозолей Екатерины Николаевны и Натальи Николаевны. Мастер поделился «сведениями»: у Натальи Николаевны круглой правильной формы, а у Екатерины – неровные.
- По-французски слова «мозоль» и «тело» пишутся по-разному, а звучат одинаково.
Барон Жорж Дантес громко произнёс фразу:
«Теперь я знаю, что у вас мозоли красивее, чем у моей жены».
За Дантесом и мадам Пушкиной наблюдали сотни любопытных глаз и ушей, рядом находились сливки высшего света, для услышавших эту фразу было ясно: Дантес добился взаимности от Натальи Пушкиной, потому что восприняли как:
«Теперь я знаю, что у вас тело красивее, чем у моей жены».
На балу у Воронцовых-Дашковых Пушкин заметил, что Дантес произнёс что-то, а Наталья Николаевна вздрогнула. Дома спросил жену о содержании разговора, через день было отправлено письмо барону Геккерну, последовал вызов на дуэль.
Солдафонская шутка была зафиксирована еще в середине XIX века первыми пушкинистами. Ее рассказали Петр и Вера Вяземские. Скабрезность, перевод с французского, смысл у слышавших сомнений не вызывали. Много раз ее публиковали и научно-популярной литературе о поэте. Книга "Последний год жизни Пушкина" издана тиражом 1 млн экземпляров в 1989 году. Стр. 436 (сноска).
Читайте также:
Подборки статьей о Наталье Николаевне, о семье Гончаровых, о Дантесах и Геккерне и другие - на главной странице канала.
Там же инструкция, как не пропускать новые материалы. Если вы подписались на канал, то больше не будете видеть мои статьи в ленте. Вам придется заходить и проверять самостоятельно: вышла ли еще одна статья.