Найти тему

Прекрасна как цветок. Откуда в Татарстане появились девушки с именами Ландыш, Сирень и Резеда?

Казань. Фото автора.
Казань. Фото автора.

Не удивляйтесь, если встретите в Казани или Набережных Челнах девушку, которую зовут Ландыш, Резеда или даже Азалия. «Цветочные» имена – не редкость для Татарстана. Причина этого феномена кроется в тюркской мифологии и татарских традициях имянаречения.

Во многих странах имя – это своего рода «хранитель культурной информации народа». Как отмечал немецкий языковед и философ В. Гумбольдт, язык во всех его проявлениях «является не только средством взаимопонимания, он ‒ отражение духа и мировосприятия говорящих». Во все времена имя человека несло в себе сакральное значение. Оно было « ориентиром во времени и пространстве» , позволяло выделить человека из толпы.

Традиции выбора и присвоения имени в культурах тюркоязычных народов во многом остались неизменными с древних времен. Как правило, оно становилось своеобразным пожеланием родителей вступающим в жизнь детям. Основными мотивами имянаречения в татарской культуре были понятия «мудрость» и «красота». Традиция, отсылающих к этим двум понятиям, нашла продолжение в ХХ веке и сохранила свои позиции, когда в антропонимическую систему татар начали проникать русские и западноевропейские заимствования.

Важное значение в татарской мифологии имел пантеизм: в древнетюркских ритуалах обожествлялись все явления природы, а люди поклонялись духам лесов, воды и воздуха. Кроме того, до принятия ислама, буддизма и христианства у тюрков, к которым относятся и татары, была своя религия – тенгрианство, которая основывалась на поклонении природе - «родине и зеленой колыбели», обожествлению ее сил. Таким образом, имена, соотносящиеся с растительным миром, помогали укрепить связь с высшими силами, которые должны были защищать человека и направлять его на пути к успеху. После принятия татарами ислама использование «цветочных» имён стало очень популярным. Как отмечают исследователи, они характерны для большинства тюркоязычных народов.

У древних тюрков в V-VI вв. употреблялись личные имена, связанные с растительным миром. К примеру, женское имя Чачак переводится как «цветок», а Камала – «цветок лотоса». Традиция использования в качестве личного имени названия цветов перешла и в тюркско-татарский язык. Одним из наиболее продуктивных словообразовательных компонентов, оказавшим большое влияние на имятворчество, стало персидское «-гуль-», что переводится как цветок. Во многом это было связано с тем, что в духовной традиции татарского народа символические значения цветов имели очень важное значение. Существует 285 имен, которые заканчиваются на «-гуль». Например, Айгуль переводится с татарского как «лунный цветок», Асылгуль – «ценный и красивый цветок», Байрамгуль – «цветок, приносящий радость» и тд. Такие имена называют фитонимами, то есть образованными от растений.

Современные фитонимы уже не требуют перевода: Лилия, Роза, Азалия, Ландыш, Жасмин, Сирень, Тюльпан и др. – названия этих незатейливых цветов известны всем от мала до велика. Многие из этих имён появились в 20-х годах прошлого века. Именно в это время, как отмечают исследователи, после Октябрьской революции произошло резкое изменение отношения к мусульманским именам. Причиной стали масштабные социальные перемены, в том числе и в ходе искусственной атеизации населения.

Важное значение в этом период имело массовое словотворчество, которое ученые называли «антропонимическим взрывом» или «антропонимическим половодьем». В ходе построения «нового мира» требовалось создать также и «нового человека», который должен был отринуть всё старое и входить в новую жизнь с «новым именем». Так на некоторое время в обиход вошли имена, которые в современном обществе воспринимаются скорее, как шутка. Например, в СССР в 1921-1938 годах популярным женским именем была Водка – так назвали более 2281 девочек, а в 1944 году 131 девушка получила имя Ананас.

Первая волна популярности фитонимов в Татарстане приходится на 1920-е годы. В основном эта тенденция касается женских имен: в этот период в ЗАГСах все чаще регистрируют Азалий, Роз, Астр, Виолетт, Вишен и Лилий, появляются Ландыши и Мелиссы. Позднее, в 1945-1946 гг. список «цветочных» имён пополняется Анисой, Василей, Миррой, Малиной, Одуванчиком и Резедой. Третья волна желания назвать ребенка оригинально приходится на 1950-е годы, когда в именнике появляются Жасмин, Камелия, Сирень и Ясмина.

Нужно отметить, что многими из этих имён уже давно перестали называть или дают их достаточно редко. Однако есть фитонимы, которые еще держат позиции. Так в социальных сетях можно найти девочек, которые живут в Татарстане и зарегистрированы под именами Лилия (23 349), Резеда (4 751), Роза (4 675), Азалия (3 261), Ландыш (2 484), Аниса (791), Василя (376), Жасмин (274), Сирень (173), Мелисса (60), Тюльпан (11), Георгина (3) и Мимоза (2). Так же по данным ЗАГС Татарстана в 2020 году одним самых модных в Республике стало имя Ясмина (на втором месте по популярности), вернулся интерес к Мелиссе.

К сожалению, многие традиции национальных меньшинств в России постепенно вытесняются. Это связано с необходимостью подстраиваться под доминантную культуру, которая оказывает влияние на все сферы жизни. Подобная тенденция не обошла стороной и традиции имянаречения в Татарстане. Многие девушки и женщины, носящие «цветочные» имена не воспринимают их как часть исторического, культурного и фольклорного наследия своего народа. Все чаще в выборе имени решающую роль играют не традиции, а модные тенденции. Однако яркость и красота «цветочных» имён Татарстана позволяют надеяться, что на новом витке исторического словотворчества они вновь выйдут на пик популярности и, возможно, помогут сохранить часть культурного наследия региона.

Фото автора.
Фото автора.