Как обратиться к людям в Китае в зависимости от ситуации?
Рассказываю!
Как обратиться к людям в Китае в зависимости от ситуации?
Рассказываю!
...Читать далее
Привлекаем внимание человека в Китае
Как уже писал в предыдущих статьях, в японском языке несколько уровней вежливости:
- от разговорного — для общения с близкими и друзьями
- до высокого вежливого стиля кейго — для общения со старшими и начальниками.
Соответственно, есть разные суффиксы для обращения к людям:
- せんせい (-sensei) — при обращении к учителю
- さん (-san) — вежливое обращение к человеку
- さま (-sama) — очень вежливое обращение к человеку
- くん (-kun) — обращение к мальчику
- ちゃん (-chyan) — обращение к девочке
- и др.
В Китае же с этим всё намного проще!
Вот несколько популярных обращений к людям в Китае:
- 先生 (xiānsheng) — господин, мистер, учитель, наставник
- 小姐 (xiǎojie) — девушка, барышня
- 夫人 (fūren) — госпожа, леди, мадам, миссис
- 年轻人 (niánqīng rén) — юноша, молодой человек
- 小男孩 (xiǎo nánhái) — мальчик
- 小女孩 (xiǎo nǚhái) — девочка.
Теперь вы знаете, как обратиться к симпатичной китаянке
Сам пользуюсь и с вами делюсь!