Найти в Дзене
olia karklin

Три дивных свидания Хаеле Гробер с Литвой

Полина Пайлис

Впервые Хаеле Гробер [1]. приехала в Каунас в феврале 1926 г. в составе труппы театра «hабима» [2]. Тогда она запомнилась в роли Лиси в спектакле «Потоп» по пьесе hеннинга Бергера [3].

-2

Г. Бергер «Потоп». Лиси — Х. Гробер, Онел — Ц. Фридланд [4]..

А атмосфера этих гастролей была такая, что впечатления о них не утратили своей яркости и глубины и через несколько десятков лет. Вот несколько строк из её выпущенной в 1952 г. книги "צו דער גרױסער װעלט" [на идише : в большой мир ]: «Молодёжь, которая была готова воспринять и оценить наш театр, контакт с теми, которые тебя понимают, рождает гармонию между актёром и зрителем. Зал и сцена становятся единым целым, и это даёт истинное удовлетворение. Наши выступления в Литве я буду помнить всегда ».

И вот в начале октября 1930 г. Х. Гробер вновь встретилась со своими поклонниками [уверена, что они не забыли её за эти четыре года ].

-3

Объявление на идише о первом выступлении актрисы.

-4

[на идишкой афише Х. Гробер и сейчас артистка «hабимы», хотя из театра она ушла 2 года назад, русская сказала правду, незаметно добавив б. к слову артистка ].

Х. Гробер выступила 6 октября с программой «В песне и драме» на знакомой ей сцене Государственного театра, — ведь на ней четыре с половиной года назад играла её «hабима».

-5
-6

Здание Государственного театра и его зрительный зал на 500 человек.

О приезде талантливой актрисы и её выступлениях писали газеты

"די אידישע שטימע" [5] [ди идише штиме, на идише: идишский голос ], "פאלקסבלאט" [6] [фолксблат, на идише: народная газета ], «Эхо» [7].

Последняя уделила гастролям этой прирождённой актрисы немало внимания. 2-го октября, на следующий день после приезда в столицу любимицы театралов, газета напечатала заметку

Х. Гробер в Каунасе

«В основу всей программы 6 октября положены песни и напевы, собранные её самою, со специально написанною музыкою и новыми до сих пор не исполнявшимися напевами. Песни построены не только на мелодии, а главным образом на движении, на действии, лучше сказать на игре. Отсюда и название: картины, а не песни. И засим: четкость жеста, красочность дикции, яркость фигуры. Теперь мы увидим её в хасидских напевах. Какова же она в этих мелодиях, сущность которых заключается в экстазе, в религиозном пламени, в бурном молении и принесении себя в жертву? К тому же женщина в песнопениях хасидов, женщина в роли благочестивых, экзальтированных мужчин, последователей и учеников раби.

-7
-8

Репертуар Х. Гробер отличается особой оригинальностью. В него входят сказочки, народные картинки, уличные песенки, драматические сценки таких авторов, как И. Л. Перец [8]., А. Шницлер [9], А. Молнар [10] с музыкой И. Ахрона [11], Пресмана, Ясюковского. Особой пикантностью отличаются хасидские песенки. Такой своеобразной артистки, с таким оригинальным, совершенно новым репертуаром Каунас не видел ».

3 октября «Эхо» поместила статью

-9
-10

Афиша программы «В песне и драме».

После премьерного спектакля «В песне и драме» газета «Эхо» написала о нём: «Первое выступление Х. Гробер показало, какая она большая артистка. Каждый жест, каждое движение, каждая песенка свидетельствуют об артистической культуре, и о её больших достижениях. Всё овеяно художественной простотой, выразительной экспрессией и сценической правдой. Ни одного лишнего движения, ни одного ненужного жеста, – всё скупо и выдержанно. Но достаточно одного поворота, одного поднятия руки, – и перед вами портниха, шьющая воображаемой ниткой, гладящая невидимым утюгом, молодая мать, убаюкивающая своего воображаемого ребёнка, и другие живые фигуры, взятые прямо из жизни перенесённые на сцену со всеми их характерными и смешными особенностями.

-11

Х. Гробер в ролях и этюдах.

Уже сама программа показывает, что артистка, так сказать, высоко держит знамя истинного искусства. Драматическая сценка И. Л. Переца с музыкой И. Ахрона, стихи Х. Н. Бялика [12] с созвучной музыкой Й. Энгеля [13], юморески, аранжированные Пресманом, – всё это настоящие художественные произведения, в тонко артистичном исполнении Х. Гробер, блещущие особой прелестью и истинной поэзией. Во всём, и в выборе пьес, и в их артистическом толковании, и в каждой мелочи сценического воспроизведения проглядывает высокая школа ».

Объявления о следующих концертах Х. Гробер в Каунасе:

-12

в „Liaudies namai“ [ляудес намай, лит. яз.: народный дом] 9 октября,

-13

в Государственном театре 8 ноября,

-14

в зале «ОЗЕ» 15 ноября.

Без сомнения, еврейский зритель принимал выступления Х. Гробер восторженно, но их высоко оценили и директор Государственного театра А. Олека-Жилинскас [14] [ряд лет он был режиссёром каунасской Ивритской театральной студии ], и его актёры. В один из вечеров в фойе состоялась празднество — встреча театрального коллектива с Х. Гробер. Желанием директора было, чтобы бывшая габимовка провела вечер в кругу литовских деятелей культуры, а они могли бы познакомиться с работами гостьи. После застолья Х. Гробер показала коллегам несколько своих новых работ, которые были встречены бурными аплодисментами, а исполненные её хасидские нигуним — овациями. В конце вечера директор от имени всей труппы поблагодарил за доставленное наслаждение.

Об этой встрече рассказала "פאלקסבלאט" [фолксблат ] в статье

-15

[Хаеле Гробер в гостях у литовских артистов ].

27 октября вся Литва отмечала 500-летие со дня смерти Витаутаса Великого [15]. В Хоральной синагоге «Оhель Яаков» [19] прошёл торжественный молебен; а в концерте в „Liaudies namai“ [ляудес намай, лит. яз.: народный дом ] по случаю этого события приняла участие и Х. Гробер.

-16
-17

Здание и мужское отделение Хоральной синагоги в настоящее время.

3-го ноября Х. Гробер выступила в Клайпеде. Она исполнила «После похорон» И. Л. Переца, сцены из народной жизни, детские и хасидские песни. В прессе подчеркивалось, что её выступления вызывают большой интерес не только у восточно-европейских, но и у немецких евреев. Концерт показал с какой любовью евреи относятся к актрисе. Сотни их специально приехали из окрестных штетлов. А успех и на этот раз был колоссальный.

-18

Объявление о концерте Х. Гробер в Клайпеде.

-19

Дом стрелков, где прошло выступление Х. Гробер.

После второго выступления в Клайпеде, 22 ноября, к артистке обратился Еврейский госпиталь с просьбой дать концерт в пользу госпиталя. Она ответила согласием. А руководство Городского театра безвозмездно предоставило для концерта свою сцену.

-20
-21

Объявления о концертах Х. Гробер в провинции – «ин штетлех»: в Тельшяй, Шяуляй, Плунге.

И в провинции всё сложилось как нельзя лучше: Х. Гробер была счастлива видеть довольного и благодарного зрителя, испытала большое удовлетворение.

Но актрисе пришлось прервать эти выступления, так как 15 ноября в столице состоялся её задушевный прощальный концерт. А затем до конца месяца она выступала в провинциальных городах.

Х. Гробер дала в Каунасе и провинции более 20 концертов.

2 декабря после двухмесячных гастролей гостья покинула Литву — эту информацию "פאלקסבלאט" [фолксблат ] опубликовала на первой странице, добавив, что любимейшая артистка объездила с гастролями всю Литву, её ни с чем не сравнимые концерты оставили такое впечатление, что евреи Литвы будут помнить их долго-долго. Х. Гробер пожелали крепкого здоровья и выразили надежду, что в ближайшем будущем она вновь приедет в Литву.

К всеобщей радости это пожелание стало явью!

Через два года, 2-го ноября 1932 г. "די אידישע שטימע" [ди идише штиме ] рассказала, что за это время произошло в жизни Х. Гробер. А главная новость для всех – она приезжает в Литву!

Вскоре на первой странице самой тиражной еврейской газеты поместили объявление: «14 ноября в Государственном театре состоится концерт хорошо известной, бывшей артистки «hабимы», недавно вернувшейся из Эрец-Исраэль актрисы Хаеле Гробер с абсолютно новой программой. У рояля – Л. hофмеклер [17]. Цена билетов 1 – 8 Lt. ».

-22

Объявление о концерте 14 ноября.

В этом же номере поместили интервью «Беседа с Хаеле Гробер». Актриса сказала: «Я счастлива, что вновь в Литве. Возможно, так говорит по приезде каждый гость, но это моё право и желание. Выступления в Литве два года назад стали событием в моей жизни ».

А до первого концерта газета почти в каждом номере в той или иной форме напоминала о нём. В день концерта рядом с заметкой о Х. Гробер поместили её фото в сценке «Песнь песней» [18].

-23

Узнали о предстоящих гастролях и читатели газет "פאלקסבלאט"

[фолксблат ], «Эхо» и „Lietuvos žinios“ [19] [летувос жинёс, лит. яз.: вести Литвы ], последняя, сообщая об этом, поместила небольшое фото Х. Гробер в одном из номеров репертуара. Такое в литовских газетах в отношении артистов из Эрец-Исраэль произошло единственный раз. Даже «hабима» не удостоилась этого ни в 1926 г., ни в 1937 г.

-24

Сценка «Халуц».

Программа концерта включала народные песни, сцены из жизни в диаспоре и в Эрец-Исрэль, «Песнь песней», произведения Кади Молодовски [20], Моше Лейб hальперна [21], h. Лейвика [22].

В статье «Концерт Хаеле Гробер» рецензент писал: «Х. Гробер творит сценку с помощью пластического жеста и мимического нюанса и обрамляет её соответствующим настроением, используя мелодию и танец, которые так естественны и воздействуют настолько живо, ведь черпают их из народных источников и мастерски интерпретируют. Аккомпанировал Л. hофмеклер. Со своей задачей он справился, с большим тактом он музицировал в стиле Х. Гробер ».

В Каунасе состоялись ещё три концерта:

-25

26 ноября в кинотеатре „Metropolitain“, он вмещал около 800 человек.

-26

17 декабря в кинотеатре „Odeon“ (490 мест)

и 7 января 1933 г. в Ивритской гимназии, где артистка исполняла хасидские нигуним, восточные танцы, песни и.др.

В Клайпеде выступление проходило под эгидой  " קרן קימת לישראל" [керен каемет, на иврите: еврейский национальный фонд] [23], а сионистские инициаторы вечера не жалели сил и времени, чтобы он и прошёл с большим успехом, и финансово был успешным.

В провинции, где Х. Гробер пользовалась заслуженной симпатией, где её любили и с нетерпением ждали, она выступила ещё в семи городках, в четыре из которых она приехала впервые.

И эти гастроли Х. Гробер также были продолжительными, но выступив 15 января в Йонаве (счастливица!), с Литвой она рассталась [24].

Безусловно, все надеялись, что ещё свидятся с Хаеле Гробер, но …

Примечания:

[1] Хаеле Гробер .  http://imjm.ca/location/1669

Хаеле Гробер (16 февраля 1898 г., Бялосток, Польша - 10 декабря 1978 г., hайфа, Израиль) – театральная актриса, певица и драматург.

Она родилась в еврейской семье в Бялостоке, Ее отец был преуспевающим купцом, Хаеле окончила русскую среднюю школу, затем у частных репетиторов продолжила обучение идиша и иврита В годы Первой мировой войны она жила в Москве, где училась актерскому мастерству в студии «hабима». Участвовала в спектаклях «Старшая сестра» по пьесе Шолема Аша (1918 г.), «Вечный жид» по пьесе Давида Пинского (1919 г.), «Дибук» по пьесе Семена Ан-ского (1922 г.), «Потоп» по пьесе hеннинга Бергера (1925 г.). В 1926-1927 гг. участвовала в гастрольном турне «hабимы» по странам Европы (Латвия, Литва, Польша, Австрия, Германия) и США.

После произошедшего в 1927 г. раскола труппы осталась в Нью-Йорке, не присоединившись ни к группе Наума Цемаха, ни к группе Ханы Ровиной.

С 1930 г. жила в Монреале. Выступала в сольных концертах с песнями на идише и иврите. Гастролировала в Европе (Англия, Литва, Румыния), Эрец-Исраэль, США, Южной Америке. Она была одной из самых известных идишских актрис благодаря своей манере актёрской игры. Актриса побывала в еврейских общинах практически всего мира.

Ее известность не ограничивалась идишской сценой, – в 1935 г. она дала с большим успехом несколько спектаклей в одном из театров норвежской столицы Осло.

В 1966 г. она совершила алию в Израиль.

Она автор двух  книг и одной пьесы:

1952 ,צו דער גרויסער וועלט

1968 ,מיין וועג אליין

אפ פרדילעכע ערד.

[2] «hабима» Габима — Википедия (wikipedia.org)

[3] hеннинг Бергер

https://sv.wikipedia.org/wiki/Henning_Berger

[4] Цви Фридланд

Фридланд, Цви — Википедия (wikipedia.org)

[5] "די אידישע שטימע" [ди идише штиме] – Орган Организации сионистов Литвы, Каунас, 21 июл я 1919 г. — 1 августа 1940 г., в 1923 г. её редактор Моше Коэн, в 1925 – 1940 гг. главный редактор Реувен Рубинштейн, была самая тиражная еврейская газета в Литве, к концу 1920-х годов имела собственных корреспондентов в Берлине, Париже, Нью-Йорке, Тель-Авиве, Иерусалиме, Варшаве, Лондоне и других городах, вышло 6623 номера.

[6] "פאלקסבלאט" Орган Общества просвещения евреев Литвы [фолксблат] Каунас, 14 февраля 1930 г. – 5 декабря 1940 г. Вторая по тиражности на идише ежедневная газета, вышло 3224 номера.

.[7] «Эхо» – литературно-политическая ежедневная газета, Каунас, 26 октября 1920 г. – 5 июля 1940 г., редактор Юлиус Блюменталь.

[8] Ицхок Лейбуш Перец Перец, Ицхок-Лейбуш — Википедия (wikipedia.org)

[9] Артур Шницлер

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%BB%D0%B5%D1%80,_%D0%90%D1%80%D1%82%D1%83%D1%80

[10] Акос Молнар

https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%81kos_Moln%C3%A1r_(writer)

[11] Иосиф Ахрон

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%85%D1%80%D0%BE%D0%BD,_%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%84_%D0%AE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87

[12] Хаим Нахман Бялик Бялик, Хаим Нахман — Википедия (wikipedia.org)

[13] Йоэль Энгель Энгель, Юлий Дмитриевич — Википедия (wikipedia.org)

[14] Андрюс Олека-Жилинскас

https://lt.wikipedia.org/wiki/Andrius_Oleka-%C5%BDilinskas

[15] Витаутас Великий

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%82

[16] Хоральная синагога «Оhель Иаков».

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B3%D0%B0_(%D0%9A%D0%B0%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%81)

[17] Лейб hофмеклер Leiba Hofmekleris – Vikipedija (wikipedia.org)

[18] «Песнь песней»

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8C_%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B5%D0%B9_%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0

[19] „Lietuvos žinios“ – политическая, общественная и литературная газета, Вильнюс 1909 – 1915 гг., Каунас 16 февраля 1922 г. – 1 августа 1940 г., вышло 6333 номера

[20] Кади Молодовски

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F,_%D0%9A%D0%B0%D0%B4%D1%8F

[21] Моше Лейб hальперн

https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11040/

[22] h. Лейвик https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/12406/ 

[23] "קרן קימת לישראל" [керен каемет ] https://eleven.co.il/zionism/parties-institutions/11516/

[24] Во второй приезд выступала в Каунасе, Панявежисе, Мажейкяй, Шяуляй, Плунге, Тельшяй, Вилкавишкисе, Клайпеде, Таураге, Утене, Йонаве, Укмерге.