Манты́ [1] , или ма́нты [2] — традиционное, преимущественно мясное блюдо, народов Центральной Азии , Калмыкии, Турции , Монголии , Кореи (« манду́ » ( кор. 만두? , 饅頭? ), Татарстана , Башкортостана , Крыма [3] , Киргизии, Казахстана, Узбекистана и в Китае состоящее из мелко нарубленного мяса в тонко раскатанном тесте , приготовленное на пару в мантоварке (манты́-каскане/манты-казане). Слово манты , заимствованное русским языком из тюркских, происходит предположительно от китайского « маньтоу » ( кит. трад. 饅頭 , упр. 馒头 , пиньинь mántou ; «начинённая голова», или, как омоним, «голова варвара»).
Из истории
Русское название блюда «манты» — заимствование из тюркских языков . Ближайший аналог мант — монгольское национальное блюдо «бууз », которое готовят так же, как манты. Приготовленное из дрожжевого теста называют «мантуун бууз», а тесто без начинки называют «мантуу».
В современном Китае блюдо, аналогичное мантам (паровые пирожки с начинкой), известно как «баоцзы » (кит. 包子 , bāozi ; дунг. бо́зы ), тогда как «маньтоу» (кит. трад. 饅頭 , упр. 馒头 , пиньинь mántou ) — это паровые булочки, как правило без начинки. Однако некоторые историки утверждают, что в древности «маньтоу» были более похожи на известные нам манты (то есть имели начинку) и, возможно, появились под влиянием одноимённого тюркского блюда.[4] Слова «бууз[а]», «бозы», «позы » происходят от китайского «баоцзы». В китайском классическом средневековом романе Ло Гуаньчжуна «Троецарствие », описывающем события времен падения династии Хань и последующей Эпохи Троецарствия , упоминается история появления «маньтоу». Там рассказывается о том, что «маньтоу» (исходно дословно «головы маньцев» — 蠻頭, далее трансформировавшееся в нынешнее — 饅頭) были придуманы как имитация человеческого жертвоприношения духам погибших. Автором изобретения выступает китайский полководец и государственный деятель того периода Чжугэ Лян . Описываемые мантоу были с мясной начинкой. Японские «мандзю » (饅頭) — жареные булочки с начинкой — так же этимологически происходят от китайских «маньтоу».