Бернхард Шлинк – один из самых известных современных немецких писателей. Мировую известность он получил после выхода романа «Чтец», по которому снят одноименный фильм.
Юрист по образованию и писатель по призванию, Шлинк в своих книгах невероятно точно сочетает обиду и радость прощения, твердость характера и хрупкость бытия, страх перед неизвестностью и жажду авантюр. «Цвета расставаний» – не исключение. Это сборник рассказов об очень разных людях, которых объединяет одно: тоска по прошлому и невозможность расстаться с ним.
В этом материале мы расскажем, почему стоит прочитать «Цвета расставаний» и какие темы стали ключевыми для этого сборника рассказов.
Обида и прощение
Сюжет рассказа «Амулет» прост и актуален: муж ушел от жены к другой женщине. Спустя время он серьезно заболел и готовится умереть. Его последнее желание – поговорить с бывшей женой и передать ей прощальный подарок. Справится ли она с гневом, обидой и пренебрежением? Сумеет ли простить и понять бывшего мужа?
В другом рассказе – «Даниэль, брат мой» – герой переживает потерю старшего брата. Но скоро на смену скорби пришла злость: брат обижал, игнорировал и унижал его, а на все попытки наладить общение лишь отмахивался. Но время лечит. Гнев, разочарование и боль отступили. Пришло прощение и осознание, насколько сильно он любил и любит своего брата.
Отношения родителей и детей
В «Цветах расставаний» отношения выясняют не только бывшие супруги или братья, но и родители с о взрослеющими детьми. Так, в рассказе «Лето на острове» мать проводит отпуск вместе с одиннадцатилетним сыном.
Всего за четыре недели их отношения стали доверительнее и глубже, и они многое узнали друг о друге: мать – о подростковых переживаниях сына, а он – о ее непростой жизни и неоднозначных поступках. Мальчик навсегда запомнил то лето, перевернувшее его мир и сблизившее его с матерью.
Внутренний конфликт «второго поколения»
На смену отношениям между кровными родственниками приходят отношения между близкими друзьями. Пожилого профессора мучает чувство вины: в молодости он выдал властям друга, готовившего побег из страны. Откровенного разговора между друзьями и искупления вины так и не случилось.
Прошли годы, друг умер, и теперь его дочь хочет докопаться до истины и отыскать доносчика. Она его находит, но ее мучают сомнения. Сможет ли она простить отцовского друга, разрываясь одновременно между желанием понять мотив предательства и стремлением осудить его?
Отношения между людьми с большой разницей в возрасте
Любви все возрасты покорны. Но что, если влюбленных разделяет пропасть в сорок лет? Она – журналистка и писатель, он – автор исторических книг. Ей тридцать три, ему семьдесят один. Им приятно общество друг друга, и они не думают о будущем.
Хотя нет, если она не строит планов, то он сильно озадачен. У нее такая насыщенная жизнь… Зачем он ей нужен? Не крадет ли он ее молодость, не кощунство ли вторгаться в ее мир? Не слишком ли сильно он, историк, живет в прошлом? Столько вопросов, а ответ в рассказе один: «Люби – и делай что хочешь».
Отсылки к «Пигмалиону»
В рассказах есть отсылки к пьесе Бернарда Шоу «Пигмалион». Анну, как и ее предшественницу Элизу, берет под свое крыло престарелый господин: он водит ее в театры и музеи, читает книги, помогает по учебе и дает советы.
Но со временем и Анна, и Элиза прекращают это общение, изначально обреченное на провал. Слишком уж разные это люди, их статус, опыт, круг общения и интересы. Но если в «Пигмалионе» финал все же остался открытым, то история Анны и профессора завершилась, причем внезапно.
Если вам понравился материал, оцените его в комментариях или поставьте лайк. Подписывайтесь на наш канал и узнавайте еще больше о литературе и культуре.