Если в другие города туристы едут, чтобы увидеть памятники истории и архитектуры, познакомиться с богатствами музеев, то в Умань приезжают в первую очередь затем, чтобы побродить по уникальному парковому комплексу «Софиевка».
Тенистые аллеи, образованные экзотическими деревьями и кустарниками, ведут вас от одного таинственного грота к другому. Изящные мостики позволяют перебираться через протоки и любоваться стремительными водопадами. Каскады прудов, посередине одного из которых железная змея исторгает фонтанную струю чуть не в два десятка метров высотой, обрамлены каменными беседками и павильонами в античном стиле.
Тут и там высятся беломраморные изваяния древнегреческих богов, героев и мыслителей. И это не случайно: рукотворный парк посвящён удивительной женщине, гречанке по происхождению, имя которой увековечено в его названии.
Такой подарок сделал в 1802 году влиятельнейший и богатейший польский граф Станислав-Феликс Потоцкий своей жене гречанке Софье.
Он и прежде осыпал её драгоценностями. А после того, как она рассказала ему о том впечатлении, которое произвёл на неё парк «а-ля Версаль», принадлежащий семейству Радзивиллов, тут же решил преподнести ей новый, невиданный подарок.
Невзирая на колоссальные расходы, граф за шесть лет создал поразительный ландшафтный парк, раскинувшийся на полутораста гектарах. Его Софии здесь всё должно было греть душу – и признательность любвеобильному супругу, и мысль о превосходстве над титулованными Радзивиллами, и близкие сердцу эллинские мотивы.
Между тем родиной Софьи была не Греция, а Турция. Имя её связывают со стамбульским районом Фанар на берегу бухты Золотой Рог.
После взятия Константинополя турками в середине XV века, переименовавшими его в Стамбул, Фанар стал неким островком с преобладающим греческим населением. Многие фанариоты, как стали именовать здешних обитателей, отличались предприимчивостью и деловой хваткой.
Впоследствии нашей героине не раз придётся слышать за спиной шипение завистниц: «Ф-ф-фанариотка!». Не понимая безобидного значения странного термина и полагая, что это нечто уничижительное, они вкладывали в слово всю свою ненависть и бессильную злобу в отношении беспримерной покорительницы мужских сердец.
Избежавшим истребления представителям знатных греческих фамилий, жившим в Фанаре, османские правители даже предоставили некоторые льготы. В частности, видным фанариотам дозволялось занимать высокие посты в турецкой администрации, в первую очередь дипломатическом ведомстве.
Семейства Клавона (Clavona), где в середине 60-х годов XVIII века родилась девочка, которую домашние называли Додо, это никак не коснулось. Отец занимался мелкой торговлей, и Клавона и дальше худо-бедно сводили бы концы с концами, если бы не пожар, оставивший их без крыши над головой.
13-летняя девочка была вынуждена стать прачкой, затем служанкой в местном трактире. Здесь-то, пораженный красотой юной гречанки, её и заприметил солидный иностранец, оказавшийся ни много, ни мало полномочным послом.
По первой версии, это был французский дипломат, согласно второй – польский. Версии совпадают в том, что солидный иностранец сторговался с несчастной матерью девочки и за сходную цену получил её в свое распоряжение.
В пользу первой версии говорит свидетельство известной французской художницы, встретившей в начале 80-х годов в Париже юную гречанку «прекраснее которой ничего нельзя было представить».
В пользу второй версии говорит всё остальное. Её и стоит придерживаться.
Хотя сразу оговоримся: постоянные разночтения в фактах и версиях событий в значительной мере объясняются стремлением нашей героини производить впечатление и сбивать с толку собеседников, для чего даты нередко ею переставлялись, а трактовка событий видоизменялась в зависимости от того, кому предназначались её очередные откровения.
Для полноты картины приведём и другую бытующую историю появления семейства в стамбульском Фанаре.
Якобы уже в весьма юном возрасте девочка была крайне невоздержанна и в одиннадцатилетнем возрасте соблазнила двоюродного брата. Семья тогда обитала в предместьях городка Бурса, и скандальная ситуация как раз и заставила семейство уехать подальше от соседских пересудов в крупный город.
Оставшаяся после скорой смерти супруга без средств к существованию матушка Софьи по имени Мария, взяв в напарницы свою сестру, избрала весьма предосудительный способ зарабатывания на жизнь.
И вот, якобы один из молодых её клиентов, привратник польского посольства, сообщил послу об имеющейся у путаны прекрасной дочери по имени Додо, о чём ему нажужжала в уши его мимолётная подруга.
Владимир Житомирский