Найти тему

Шоу-мозголом, перевод песни Queen и о мужестве Фредди

Последнее фото Фреди-Фарука с добавлением на заднем плане его выезда на Дарте Вейдере
Последнее фото Фреди-Фарука с добавлением на заднем плане его выезда на Дарте Вейдере

Шоу-мозголом - так услышал вдруг в последнем супер-хите Queen, после чего решил перевести "The show must go on"

Можно включить музыку, сравнить ритм перевода с пением

Официальное видео. Queen - The Show Must Go On (Official Video)

Соло 1:

Пустое место, для чего живешь?
Абадонны место, и мы знаем счет, чужим, своим.
И кто здесь знает, что не ищем ложь?
Еще герой, еще беэ смысла прогорим мы
У занавеса, в пантомиме мимы,
Держите строй
И кто-нибудь всё это стерпит над собой?

Хор [Chorus]
Шоу-мозголом,
Шоу-мозголом, оу-Ё!
И сердце пусть разбито
Мой грим с лица сотри ты
Но здесь улыбка, губ моих излом.

Начало клипа, от этого кадра до сих пор неприятно на душе. А тогда я надолго закрыл в дальний ящик пластинки Queen. Зачем он это с собой сделал?
Начало клипа, от этого кадра до сих пор неприятно на душе. А тогда я надолго закрыл в дальний ящик пластинки Queen. Зачем он это с собой сделал?

Что ни случилось, у меня есть шанс.
Ещё один прокол, ещё пустой роман с чужой, с чужим
И кто здесь знает, для чего нам жизнь-обман?
И я учусь у вас
И мне теплей от вас
И скоро я уйду и буду где-то за углом
Где-то по ту сторону Рассвета
Но внутри этой тьмы я хочу быть свободен, не чувствовать боль

[Chorus]
The show must go on
The show must go on
И сердце мне разбей
Смой грим с лица, скорей
Но здесь улыбка, губ моих излом.

[Bridge]
Моя душа на крыльях бабочек летает
Растет из детских сказок, никогда не умирает
И я мои друзья, уже летаю

[Chorus]
The show must go on
The show must go on
Я встречу это с усмешкой
Я никогда не сдаюсь
Продолжаем шоу

Я оплачу счет
Я перебьюсь
Я должен найти волю продолжать

Конечно, шоу должно быть скандальным, но разве недостаточно было того, что уже было - мировая слава, много денег?
Конечно, шоу должно быть скандальным, но разве недостаточно было того, что уже было - мировая слава, много денег?

Такая нежная, печальная песня, а выносит мозг... (прим переводчика)


I'll top the bill
I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the show
Show must go on
Show must go on

Можно ли назвать мужеством решение Фредди-Фаруха стать в прямом смысле "королевой"?

Кадр из видео Guess the Queen Song Hard Quiz | Name the Song | Rock Music Fans Trivia
Кадр из видео Guess the Queen Song Hard Quiz | Name the Song | Rock Music Fans Trivia

Неприятие моё, возможно, от слишком традиционного воспитания, или просто от любви до ненависти один шаг. Может быть, Фредди этого и добивался? Плохое помнят сильнее. И его единственный сольный альбом 1985 года тоже назван - Mr Bad Guy ("Г-н Плохой парень"). И пишут о нём по-разному, да и сам он, как бы играя, то заявлял -"Я такой же гей, как и нарцисс, дорогой мой!", то вроде бы это просто сценические образы. Еще в песне Queen 1978 года "Don't Stop Me Now" Меркьюри поет, что хочет "сделать из тебя сверхзвуковую женщину" и "сверхзвукового мужчину".

"На нынешнем этапе он не просто кумир, он - национальное достояние Британии", - говорят англичане. Потому, может быть, это всё так запутано, и напоказ, и в то же время никаких конкретных фактов. Фредди никогда не говорил о себе как о ЛГБТ и никогда не вставал в ряды борцов за права ЛГБТ. Ну, жил он последние шесть лет перед смертью с Джимом Хаттоном, однако об однополом браке и речи нет. Ибо основную долю своей недвижимости он завещал Мэри Остин, женщине, с которой жил в 70-е как бы официально, оставался близок с ней до конца жизни.

Он, наверно, этого и хотел, чтоб мы думали-гадали на уровне основного инстинкта. Чтобы шоу-мозголом продолжалось, хотя бы как притягательная головоломка.

А песня живёт своей жизнью.

https://zen.yandex.ru/media/id/601707f50e8e9a7ec1e52273/shoumozgolom-2-ot-queen-ii-do-frifolnoi-iupochki-freddi-v-propast-chtob-ne-propast-6067221bb207860379e3ceae

по ссылке Шоу-мозголом 2