Na ja es ist halt die Saure-Gurken-Zeit... Так уныло ответили мне вчера на вопрос «wie geht’s?» ребята из нашего коворкинга в Бамберге. Все ребята – молодые и креативные самозанятые, у которых последние месяцы просто провал по заказам на работе, легкая депрессия и полная апатия.
🥒 Причина, конечно же, понятна. Но при чем тут маринованные огурцы? Давайте разбираться!
Выражение die Saure-Gurken-Zeit
Выражение die Saure-Gurken-Zeit используется для описания периода застоя и «тухляка», особенно в плане бизнеса, экономики и социальной жизни.⠀
Пара примеров из актуальных твиттов:
🥒 Gute Monate müssen die Saure-Gurken-Zeit mitfinanzieren.
Финансово хорошие месяцы должны потом поддерживать в die Sauer-Gurken-Zeit.
🥒Ab heute nur Fasten & Saure-Gurken-Zeit! Ist wie eine Schmerztherapie zu Corona-Zeiten!
С сегодняшнего дня пост & Saure-Gurken-Zeit! Работает как терапия болью во времена Короны!
Ещё больше примеров в контексте (и с орфографией автора 😂) вы найдёте в карусели.
Откуда выражение die Saure-Gurken-Zeit?
Откуда растут ноги у этого выражения? Я нашла два логичных объяснения этимологии:
🥒 "Gurke" обозначал со времен 18-19 века в разных урбанолектах портных в , которые во времена Hochsommer, сезона огурцов, из-за маленького количества заказов часто брали вынужденный отпуск.
⠀
🥒 Вторая логичная версия связана с сельским хозяйством и крестьянским бытом и называет Saure-Gurken-Zeit как раз времена с января по март: мертвый сезон в поле и в лесах, когда зимние запасы подходят к концу и остается только подъедать последние соления да маринады.
Какая бы этимология ни была у выражения Saure-Gurken-Zeit, оно точно подходит под "овощное" состояние малого бизнеса и всей социальной жизни в Германии в эти месяцы.
🌸 Но скоро весна, сезон свежих Obst & Gemüse, а значит, и новых весенних жизнеутверждающих выражений!
Подписывайтесь и получайте ещё больше полезного контента:
- Инстаграм @linguafranconia
- YouTube lingua franconia
Наш сайт: linguafranconia.com