Надеюсь, что все без исключения помнят свои уроки литературы, когда мы пытались в произведениях мастеров словесности найти средства выразительности речи. И одним из самых важных были метафоры (какое красивое греческое слово!). Причем здесь именно они?
Два разных человека не могут выразить одну и ту же мысль одинаковым набором слов, потому что мы все абсолютно разные. А еще у всех нас есть образное мышление, кто-то пользуется им больше, другой меньше. Но все мы порой сравниваем вещи между собой и иногда переносим свойства одной на другую. Это и есть метафоры. «Ты мой лучик света!» - пример метафоры, когда кто-то освещает нашу жизнь, например, радостью.
И чем выше наш уровень владения языком, тем больше мы эти метафоры используем в речи, тем чаще мы их замечаем у других и понимаем.
Это мы разбирались с родным языком. Теперь перейдем на английский, хотя здесь тоже самое, люди-то везде одинаковые. Иногда нам бывает трудно понять речь носителей языка или тексты, написанные ими, потому что мы всё стремимся понять буквально и забываем про средства выразительности, а в английском метафор не меньше, чем в русском.
Специально я взяла отрывок из песни, где главный герой говорит про себя: «Just a young gun with a quick fuse…». Разберемся для начала, что это за вид оружия такой? Это пистолет с быстродействующим предохранителем. Автор сравнивает себя с ним, потому что был молод, горяч и готов был перейти на эмоции в любой момент. Если бы мы не знали, что такое метафора, мы бы никогда в жизни не поняли, о чем здесь вообще говорится.
Очень важной практикой для повышения своего уровня языка является поиск метафор, их разбор и попытка мыслить, как носитель. Это даст вам возможность понимать больше и ярче выражать свой внутренний мир.