Найти тему
Наталья Руф

Секреты Императорского гарема. Часть 2. Зарождение чувства.

Картинка из свободного доступа Яндекс
Картинка из свободного доступа Яндекс

Утром я с трудом открыла глаза. Вставать не хотелось.

-Ио Чжао?

-Что случилось?

-Вы еще в постели?

-Я ваша наставница, мои имя - Жан. Для тебя, я госпожа Жун, поняла?

-Да, госпожа Жан.

-Вставай, хватит валяться в постели и иди в баню. Скоро начнем занятия.

Я посетила баню и переоделась. Когда я вышла из бани, мне встретился принц Лэй.

-Доброе утро, леди Чжао.

-Доброе утро, принц Лэй.

-А распущенные волосы вам к лицу.

Я поняла, что волосы еще влажные и не стала сооружать прическу из них. Мне стало неловко.

-Извините, волосы не успели высохнуть после бани.

-Что вы, не извиняйтесь. Вам так идут длинные волосы. Даже наложницы императора не имеют таких ухоженных длинных волос.

-А ваши наложницы?

Я спросила не подумав и тут же осеклась.

-Извините.

-Чего ты постоянно извиняешься? Я тебя не укушу и после обучения буду рад, если ты станешь моей наложницей.

-Что? Я и наложница? Да как вы смеете? Я леди из знатного рода ученых, я после обучения стану чьей-то женой, но никак не наложницей.

Я выпалила все это на одном дыхании и испугалась своей откровенности.

-Вот такой ты нравишься мне больше. Со мной ты можешь не бояться и быть откровенной. Я не надеюсь, что отец отдаст такую красавицу мне в жены. Я даже не старший претендент на трон и не любимчик отца. Поэтому, не переживай, я пошутил.

-Ну и шутник вы, принц Лэй.

Я сделала обиженное лицо и направилась в класс наставницы Жан.

-Я жду вас вечером леди Чжао.

Я не ответила, надеясь, что он понервничает. Что-то притягивало меня в этом мужчине, но он наследный принц, а я всего лишь леди, хоть и уважаемого рода, но не настолько, чтобы стать принцессой.

-Леди Чжао, проходите. Почему ваши волосы в таком виде?

-Они были мокрые после бани.

-Значит вы должны сидеть в бане, пока они не высохнут. Запомните первое и самое главное правило. Жена всегда должна выглядеть для мужа идеально. У него всегда на голове прическа, а на лице макияж, при муже она одета в самое лучшее платье.

-Откуда вы столько знаете? Вы же не были замужем?

-Верно, но я обучалась в лучшей школе гейш.

Я покраснела.

-Деточка, гейша, не проститутка, она гораздо выше ее по рангу. Гейша способна одним взглядом влюбить в себя мужчину. Для этого ей не нужно спать с ним. Поняла?

-Да, госпожа Жан.

-Замечательно, сегодня мы обучаемся искусству чаепития.

-Разве вы не будете учить меня... Ну этому.

-Глупая. Искусству соития тебя обучит главная наложница императора, он сам ей поручил это задание. Моя цель научить тебя быть красивой и услужливой в доме мужа.

К концу дня я наконец-то научилась правильно держать чайник и наливать красиво чай в чашки, но предстояло еще столькому научиться. Вечером я переоделась и направилась на встречу с принцем. Его евнух встретил меня у моих дверей и проводил к беседке.

-Леди Чжао, какой приятный сюрприз.

-Но принц Лэй, вы же сами меня пригласили вчера.

-Не помню такого.

Я смотрела в его ясные карие глаза. Там отплясывали смеющиеся огоньки.

-Вы уверены? Тогда я пожалуй пойду.

-Подожди, останься! Я пошутил!

Я обернулась и зло на него посмотрела. Он рассмеялся.

-Мне нравится когда ты такая. Ты возбуждаешь во мне страсть.

-Тише принц Лэй, нас могут услышать. Это моя беседка, в моем саду. Кого мне здесь бояться, а вот ты такая беззащитная передо мной.

Он подошел ближе. Я почувствовала его дыхание. Я почувствовала прежде неизведанное чувство, но так просто сдаваться я не собиралась. В моих планах нет перспективы быть наложницей. Я ловко выхватила из его ножен меч.

-Осторожно красавица, ты не умеешь им пользоваться.

-Давай так, я покажу на что способна и ты меня отпустишь.

-Глупая, я не собирался причинить тебе вред. Но что ты умеешь делать с мечом, с удовольствием проверю. Защищайтесь леди.

После игр с мечами мы сидели в беседке и весело болтали. Былой неловкости не было. Мне казалось, что я знаю его с детства.

-Ты так меня и не вспомнила?

-Нет, а должна была?

-Я часто гостил в вашем доме, твой отец был моим наставником, император хотел, чтобы я стал ученым.

-Так вот почему мне кажется, что я знаю тебя с детства.

-Да, помнишь, как с твоими братьями сбегали к озеру и брали тебя с собой.

-Смутно помню, что-то такое было.

-Тогда ты была страшненькой девчонкой, которая ездила на коне и ловко стреляла из лука, сегодня я был приятно удивлен, что ты и мечом владеешь. Можем покататься верхом и поохотиться в твой выходной.

-А у вас, принц Лэй нет занятий?

-Нет, ученым я не стал, а так как я всего лишь тринадцатый сын императора, я ни на что не претендую, у отца есть более любимые сыновья от старших жен.

-Сочувствую вам принц, но мне уже пора. Завтра утром занятия с наставницей.

-Доброй ночи Ио, с удовольствием выпью чая и твоих рук, когда ты научишься.

-Договорились.

-Ио!

Я обернулась.

-Ты стала красавицей, жаль, что я тогда не разглядел.

-Все в ваших руках, станьте достойным сыном своего отца, перестаньте жить праздно и возможно император пожелает отдать меня вам в жены.

-Так ты не против?

-Время покажет, ваше величество. Доброй ночи.

Я почти бежала из этой беседки, по щекам текли слезы. Я поняла, что во мне зарождается любовь, но так нельзя, я не знаю кому буду обещана в жены, это неправильно. Нужно скорее уснуть, чтобы все забыть.

Предыдущая часть

Продолжение