Хотите окунуться в культуру и внутренний мир Китая XIX века? Прикоснуться к той эпохе, проникнуть в жизнь женщин, ощутить каково быть китаянкой тех времен, жить в доме, вести быть, жить только тем, что внутри стен.
Каково было родиться девочкой в далеко не богатой семье? Каково знать, что цена дочери меньше, чем цена собаки? Каково было терпеть боль перебинтованных ног? Каково было чувствовать себя товаром, единственная ценность которого маленькая ножка, потому как в этом случае был шанс выйти замуж и долгие годы жить в подчинении старших женщин в доме мужа?
"Снежный цветок и заветный веер", автор Лиза Си. Отзыв о прочитанном
Я люблю изучать культуру других народов, немало читала до этого про Поднебесную, но благодаря этой книге узнала очень много нового для себя. Получила я книгу в дар от своей названной сестры, так называемой лаотун, сестры по духу. Более удачного подарка, который бы так сильно мне понравился, так точно попал бы в сердце, вряд ли можно было выбрать.
Это первая книга автора Лизы Си, американской писательницы, китайского происхождения, которую я прочла, но я однозначно продолжу знакомство с писателем, путем прочтения и других ее книг. У нее талант погружения в атмосферу происходящего в книге.
О чем эта книга?
Итак о самой книге. Повествование ведется от лица главной героини - Лилии, которой уже далеко за восемьдесят, все о ком она рассказывает в своей истории жизни уже перешли в мир мертвых и вряд ли кого-то из них ее рассказ мог бы оскорбить, опозорить или выявить в дурном свете.
Я не буду пересказывать содержание, да и зачем, когда есть такая чудесная книга?! Скажу лишь, что мы узнаем историю Лилии с самого ее беззаботного детства, когда она могла бегать где ей вздумается и радоваться жизни и до глубокой старости.
В романе много говорится именно о женском мире, о женской письменности (думаю, что это единственный народ, который изобрел письменность - нушу, с помощью которой могли общаться только женщины между собой, писать письма, биографии, книги третьего дня свадьбы, песни), о женских трудностях, о традициях, например такой, как бинтование ног или традиции заключать договор лаотун.
О, лаотун - это особый вид женской дружбы, что-то сродни дружбе названных сестер, но более глубокое. Для заключения договора лаотун отбирались две девочки одного возраста, со схожим телосложением, размером ноги (чем меньше, тем лучше, в идеале семь сантиметров), со схожими характерами и многими другими факторами. Их связь скреплялась контрактом и была нерушимой до самой смерти. Союз лаотун был сильнее брачного союза. Это были две родные души, роднее сестер, роднее родителей, роднее всех.
У Лилии была лаотун по имени Снежный Цветок, они заключили контракт и в их жизни много всего произошло. Они искренне подружились,горячо полюбили другу дружку, а все, что происходило в их жизни важного, записывали особыми иероглифами, похожими на тонкие комариные лапки, на складках веера.
Цитаты из книги, которые произвели на меня наиболее яркое впечатление
*** “Повинуйся, повинуйся, повинуйся, а потом делай, что хочешь.” - этой поговорке научила главную героиню ее свекровь. Она во многом отражает положение женщины в ту эпоху и модель ее поведения.
*** “Сыновья — это основа жизни женщины.” - это правило было основой жизни в Китае той эпохи, но скажите честно, разве в наши дни, в нашем современном продвинутом обществе, так ли мало семей в которых с нетерпением ждут сыновей и не очень уж рады девочкам? Сын продолжит род, останется с родителями, в нем будущее. А дочь упорхнет в новую семью, где и проведет большую часть своей жизни.
*** “Я говорила ей о дороге на край неба, не желая отпускать даже к облаками.” - так Лилия описывает ту несвободу, которой она опоясывает свою лаотун. Многие из нас любят подобным образом, не желая ущемить себя в угоду близкому человеку, а стараясь уместить его в те узкие рамки, которые создала ему наша любовь.
*** “Она была единственной, кто знал мои слабости и любил меня, несмотря на это. И я любила ее, даже когда бесконечно ненавидела.” - эти слова тоже принадлежат главной героине, когда она говорит о Снежном Цветке. Любить сквозь ненависть, это так искренне звучит и так по-человечески.
*** “Трудность такой долгой жизни заключается в том, что вы видите смерть чересчур многих людей.” - это слова уже состарившейся Лилии. И это так просто и вместе с тем так глубоко!
Мои впечатления
Меня очень удивило мое восприятие прочитанного. Не было отчуждения, отвращения, непонимания, даже сочувствия не было, как ни странно. Возникло одно лишь непреодолимое желание глубже понять их, проникнуть в их образ мыслей, узнать их чувства. Непомерное любопытство к культуре Китая будит эта книга. Китай - это страна многовековых традиций, зачастую далеких и непонятных нам. Автор хорошо знаком со многими из них и искусно посвящает в них читателя.
Однажды открыв эту книгу, ее сложно закрыть, не дочитав. Я старалась максимально продлить удовольствие от прочтения и с трудом отрывалась после каждой главы, чтобы оставить немного на завтра. Когда я перевернула последнюю страницу, у меня появилось стойкое ощущение, что я прожила еще одну жизнь, от начала и до конца, жизнь Лилии. Не осталось недосказанности, загадок, недомолвок. Всего хватило, все вопросы получили ответы и история получила достойное место не только на моей книжной полке, но и в моем сердце.
Роман точно никому не покажется скучным! Он поэтично-тягучий, увлекающий, как тоненький горный ручеек, упавший в него листик. Поддайтесь потоку, окунитесь!
Если вам понравился мой отзыв, подпишитесь на канал, а я буду и дальше делиться прочитанными произведениями!