О том, что на самом деле значат трудночитаемые для русского человека названия товаров в магазинах ИКЕА, наверное, слышал уже каждый. В интернете можно найти десятки статей, посвященных этой теме, в которой на протяжении долгих лет по сути переписывается одно и то же, и ничего нового по сути не сообщается.
Если кратко: своим товарам шведский (да, зарегистрированный и платящий налоги в Нидерландах, но это не имеет отношения к делу) мебельный гигант, по традиции, присваивает своим товарам имена, на первых взгляд не несущие в себе никакого смысла.
Но на самом деле часто речь идет о географических, исторических или природных объектах стран Скандинавии. Во всякой случае, так говорят и на поверку действительно оказывается, что всякие там Гнвоерки и Йокмокки существуют где-то в шведских учебниках.
Но мы (точнее не мы, а те, кто пошел дальше) расскажем, что история эта имеет более глубокий подтекст.
Верить или нет. Верить или лучше проверить - каждый решает самостоятельно
Лично мне в книжном попалась в руки любопытная книга "Тонкости перевода", созданная профессиональными переводчиками Натали Келли и Йостом Цетше. И на страницах издания они указывают на любопытный факт, выявленный в ходе исследования.
Оказывается, свои имена товары в ИКЕА получают не случайным образом. Есть тут и доля иронии и даже политический подтекст.
Авторы книги отмечают, что маркетологи ИКЕА традиционно присваивают имена шведских географических и иных объектов каким-нибудь мебельным творениям - кухонным гарнитурам, солидным системам хранения или, в конце-концов, большим шкафам, к которым волей-неволей проникаешься уважением.
С другой стороны, всякого рода мелочи навроде половой тряпки и коврика для ног почти неизменно получают "в подарок" от маркетологов исконно датские названия.
Кто читал о знает об исторической противостоянии двух мощных скандинавских держав, понимает подтекст.
И авторы книги настаивают: тем самым шведский бренд подначивает своих соседей, которых недолюбливает, что ли. Указывает на то, что Дания - в своем роде страна второго сорта. В шведских шкафах предлагает покупателям хранить ценные вещи, а об датские коврики - буквально вытирать ноги.
Сколько правды в этом, а сколько выдумки? Действительно ли было исследование, и насколько такие острые выводы можно считать справедливыми и объективными? Вопрос скорее к знатокам скандинавских языков. Или к тем, у кого есть немало времени проверить со словарем.
Но, в любом случае, теория интересная, и она открывает (еще раз и снова) загадки самой большой мебельной империи нашего времени. Остается только еще раз пожалеть, что эпоха настоящих бумажных каталогов ИКЕА уже окончена. Иначе можно было бы в свободное время полистать и посмотреть что к чему.