Конечно, после «Тома Сойера» я не мог не взяться за «Приключения Гекльберри Финна».
Оказалось, первый текст я помнил преотлично (не раз перечитывал в детстве), а вот от второго остались лишь размытые, крайне обрывочные впечатления. Причину понял сейчас: всё-таки история Гека – больше для взрослого читателя. И сам он парнишка гораздо более потрëпанный судьбой, чем шалопай Том, и многое, что с Финном происходит в романе, ребёнку непонятно и не слишком интересно.
Марк Твен, конечно, огромный молодец: он рискнул и написал продолжение своей успешной книги совсем по-иному. Главная придумка: сделать Гека рассказчиком и найти ту самую интонацию, которой доверяешь безоговорочно. А потом создать масштабный и при этом совершенно нескучный текст, который вмещает и весёлые сценки, и глубокую трагедию, и увлекательное путешествие, и много ярких камерных историй внутри одной большой центральной.
В кино это бы назвали роуд-муви: повествование-странствие, где вокруг главного героя постоянно меняются локации и люди. Читатель вместе с Геком и Джимом отправляется в плавание по огромной реке и встречается то с бандитами на полузатопленном судне, то с ведущими беспощадные междоусобные войны семействами, то с прожжёнными аферистами. Но хороших людей на их долгом пути попадается намного больше, чем плохих...
Хотя на томике написано «от 8 до 12 лет», роман отнюдь не пытается казаться детским. Здесь есть кровь и насилие, трупы и перестрелки, подлость и гадость. И в то же время благородство, честность, дружба, взаимовыручка.
Удивительная книга. Когда я был ребёнком, она казалась мне слишком мрачной, и только сейчас я увидел, сколько в ней мягкого внутреннего света, абсолютно вневременной иронии и мудрости.
В общем, друзья мои: возвращение к т.н. детской литературе – удивительный и бесценный опыт. И я, глядя на книжную полку в комнате сына, уже размышляю, какой томик возьму следующим.