#французский с трехлеткой #французский язык для начинающих
Начинаем игру "Что пропало ?", которая в 3 года полезна и просто на русском языке - она развивает память и внимание.
Показываем на карточки и сначала проверяем, что ребенок все прекрасно знает на русском. Если есть полная уверенность, лишь затем начинаем вводить французские слова. Так родитель подстрахует ребенка от возникновения межъязыковой путаницы в голове. Произносим слова, пусть ребенок просто послушает.
Затем берем карточку с зимой и на русском спрашиваем, какая карточка пропала. Ребенок отвечает, что пропала зима. Тогда родитель говорит.
Oui, l'hiver. L'hiver. - Зима
Потом он возвращает карточку с зимой на место и спрашивает:
Où еst l'hiver? Где зима?
Ребенок показывает. Родитель:
Да, правильно! вот зима!
Oui, tu as raison! Voilà l'hiver. L'hiver.
Так мы проделываем с каждым временем года. Ребенок интуитивно понимает, что от него надо, а если нет, можно переводить фразы на русский.
Затем переворачиваем карточки. С оборотной стороны на всех 4 карточках - одно и то же дерево в разные времена года.
Спрашиваем ребенка на русском и переводим наш вопрос и его ответ на французский:
Что это такое? - Qu'est-ce que c'est?
- Дерево. - L'arbre.
Затем повторяем все предыдущие вопросы, играя в "что пропало" c деревом, которое то зимнее, то летнее, и т.д, тем самым закрепляя восприятие новых слов.
Où est le printemps? - Где весна?
Où est l'hiver? - Где зима?
Où est l'automne? -Где осень?
Où est l'été? -Где лето?
Можно попробовать даже проверить, вдруг ребенок даже запомнит значение какого-то французского слова: просто спрашиваем на французском без перевода).
Но с первого занятия ожидать верных ответов не стоит. Мы просто играем на французском, создавая новое впечатление и новые нейронные связи. Ребенок просто учится понимать, что есть другой язык и взрослый уже умеет на нем говорить. А значит, когда-нибудь сможет и он сам! Поскольку ребенок хочет во всем быть похожим на значимого взрослого, он сам придет к желанию запоминать, а затем и говорить новые слова.