Найти в Дзене
Павел Хахаев

Демонизация "Русского мира" Норвежский журналист раскритиковал Авакова за слова о русском языке.

Взято из открытых источников
Взято из открытых источников

Здравствуйте Народы!

Ниже, пойдет речь, больше о «демонизации» и о том, как она работает, чем о лингвистике.

Предыстория:

Мне на глаза попалась публикация в «РИА Новости» «Норвежский журналист раскритиковал Авакова за слова о русском языке». Статья была встречена весьма тепло. Речь в ней идет о рефлексии над работой норвежского журналиста Бьёрна Нистада в статье для издания Resett . В этой статье, Нистад критикует Арсена Авакова, незадолго до этого назвавшего русский язык «степным наречием» («слобожанским »), в интервью в программе «В гостях у Дмитрия Гордона».

По словам Нистада, «история с новым "слобожанским" языком нелепа, но в то же время трагична, поскольку украинская идентичность и культура после событий 2014 года свелись к демонизации всего русского».

Автор статьи напомнил, что интеллигенция на Украине, при участии Польши, построила собственный украинский язык на основе польской грамматики и заимствований .

«Как если бы австрийцы и немецкоязычные швейцарцы, вместо того чтобы гордиться своим немецким языком и немецкой культурой, принялись бы всех уверять, что их язык (разумеется, немецкий) ничуть не немецкий и близко на него не похож, и попытались бы создать другой, своего рода антинемецкий .»

Кто такой Бьёрн Нистад? Что я о нем знаю и мое отношение к нему?

Бьёрн Нистад (Bjørn Nistad) — неоднозначный норвежский историк, изучающий идейные течения. Он известен своей активной поддержкой российского президента Владимира Путина, его неоднократно критиковали за восхищение российским режимом. Вот, пожалуй, и всё, что мне на данный момент о нем известно. Публикации Нистада, доступны для меня в переводе, поскольку носителем норвежского языка не являюсь. Безусловно, мне как Россиянину, импонирует его критика «демократии запада» и навязывания «гибридной войны» России, но не более того.

Лично моё отношение, к подобным высказываниям весьма осторожное, в памяти всплывает строчка Высотского – «кто-то крикнул из ветвей – жираф большой, ему видней». Далее объясню почему.

Становление сознания, простыми словами, как я его понимаю:

Когда ребенок появляется на свет, он наделен рефлексами – это доставшаяся нашему «биосу» информация, переданная нам сквозь поколения. Он умеет дышать, глотать, сосать (кушать) и прочий набор компетенций..

Сознание, по-другому «когнитивная структура», мне представляется в виде сложной молекулы, объемной, разносторонней. Наверное, сколько на земле людей – столько и этих структур. В узлах этой структуры находятся «понятия», соединенные между собой «связями». Я представляю себе «понятия» в виде шариков, а «связи» - в виде палочек, и у меня получается 3 D модель сложной молекулы.

Итак, малыш, который, еще, по сути, ничего не знает об окружающем его мире, начинает его постигать. Его знакомство с миром начинается с прилагательных: твердый-мягкий, опасный-не опасный, теплый-холодный, вкусный и т.д.

В дальнейшем, на эту структуру, следующим слоем накладываются существительные. Пол – твердый, мягкий; молоко мамы – вкусное; «бубух» - больный. Потом добавляются, следующим слоем, глаголы, действия, взаимодействия и прочее. В итоге, в голове появляется очень сложная структура – «призма понимания», через которую ребенок смотрит на мир и оценивает его.

При всем при этом «понятия» - очень стабильная и довольно сложно поддающаяся деформации субстанция.

Вам говорят «стол». Ваше сознание, сразу довершает это «понятие» набором «дереватив». Вы понимаете, что речь идет о твердом, крупном предмете, устойчиво стоящем на поверхности, сделанном из какого-то материала, необходимым для того-то. Вам же говорят просто - «стол». Если добавить прилагательных: высокий, деревянный, лакированный, темный и характеристик: с четырьмя ножками, прямоугольной формы – вам и смотреть на него не нужно, ваше сознание все сделает за вас.

Итак, вернемся к «крику из ветвей» и г-ну Нистаду, к которому, еще раз напомню, я отношусь «ни как», на данный момент времени.

Вроде бы, его пример, который я привел ранее, о немецком языке, австрийцах, швейцарцах и немецкой культуре, в целом, не несет политической подоплёки, но лично у меня вызывает «нехорошие» ассоциации. Я наблюдаю отождествление немецкого и русского языка. При погружении в контекст, видны параллели Крым-Донбасс-Украина-Россия -довоенная Европа (1933-1939 гг.). Россия, здесь наделяется компетенциями, чуть ли не фашистской Германии, с амбициями порабощения «свободной» Европы, дескать Крым – только начало, далее Донбасс, а потом и вся Европа, закованная в кандалы.

Эта позиция не соответствует ни заявлениям нашего МИД, ни заявлениям нашего Президента, ни настроению в Обществе. Мне не понятно молчание г-жи Захаровой, по этому поводу. Здесь стоит напомнить цитату Геббельса – «Ложь, повторенная тысячу раз, становится правдой», а ведь эти люди, всего за ДЕСЯТЬ лет, умудрились поставить «на уши» всю Европу!

Я напомню, как очевидец событий, в 2014 году Крым вошел в состав РФ по итогам Референдума! Люди, видя, что происходит в их стране после цветной революции, выбрали свой путь. Они остались в «Русском мире», каждый по разным мотивам. Донбасс – вообще отдельная история.

Где здесь тождество России с Германией 1936-1939 гг.?? Где милитаристические настроения? Наша бедная страна, столько раз получавшая от вас палкой по спине «из-под тишка», теперь надеется только на двух своих друзей – армию и флот.

Здоровья нам и добра!