Часть I.
Часть II.
61. В выражении скорбных чувств, напротив, французы очень сдержаны. На похоронах никто громко не рыдает, все тихо переговариваются с обычными доброжелательными и спокойными лицами.
62. Привычное для нас туристическое слово «сувенир» часто пишут на могильной плите усопшего. Это означает «память».
63. Французы, как правило, хорошо говорят по-английски. Их учили в школе гораздо лучше нас. Заслышав акцент или почувствовав затруднение с вашей стороны, они сразу переходят на свободный английский. Исключение может составить только француз из глубинки.
64. К англичанам относятся очень сдержано. Виду открыто никто не подаст, но поскольку англичане часто чопорны и пренебрежительны, то и французы могут отвечать тем же.
65. Во Франции нельзя купить машину или мотоцикл за наличные деньги, даже при покупке на вторичном рынке.
66. Такие исконно, на наш взгляд, российские продукты, как холодец, селедка, сало, блины, салат оливье — всё это распространенные блюда французской или итальянской кухни, просто имеют другие названия. Продаются повсеместно в супермаркетах и маленьких лавочках, похожих на нашу «кулинарию» Настоящую «Докторскую» колбасу сделанную в Германии по российской рецептуре, квас и пиво «Балтика» можно купить в русских магазинах.
67. Французы выращивают осетров и делают свою чёрную икру. Она стоит дешевле русской и ничем ей не уступает.
68. Дома французы готовят обычные простые блюда, а все французские изыски едет в ресторанах, куда довольно часто они ходят.
69. Мероприятия посвящённые памятным военным датам, в Ницце бывают часто. Играет оркестр, маршируют ветераны в наградах, возлагают цветы к монументам погибших, мэр города произносит торжественную речь. Здесь очень чтят своих ветеранов и память о них. Около монументов и в городских парках часто накрывают праздничные столы для ветеранов.
70. Французы на Лазурном берегу любят и умеют устраивать всевозможные праздники и масштабные мероприятия. Помимо всем известных Каннского фестиваля и гонок Формула-1 в Монако, на Лазурном берегу проводится праздник Фиалок, праздник Розы и праздник Жасмина. В оформлении улиц и праздничных шествиях используются тонны живых цветов.
Также ежегодно проводится праздник Хлеба, праздник Трюфеля, праздники святых покровителей города, международный фестиваль салютов и фейерверков, Международный фестиваль джаза, салон Гастрономии, салон Шоколада, ярмарка итальянских продуктов и многое другое. В течение всего года проходят концерты самых известных мировых исполнителей и престижные спортивные соревнования.
71. В июле и августе можно наблюдать салюты и фейерверки практически каждый день. Помимо международного фестиваля салютов, многие туристы устраивают частные вечеринки у себя на виллах и в отелях. Празднуют здесь свои свадьбы и дни рождения. Торжества обычно заканчиваются красочными фейерверками.
72. С середины февраля по начало марта в Ницце проходит ежегодный Карнавал, не уступающий по своей красочности знаменитому карнавалу в Рио.
73. Билет в знаменитую Оперу Ниццы стоит €10–20 и свободно продаётся в кассе Оперы. На спектакли никто специально не наряжается, не надевает обувь на высоком каблуке и фамильные драгоценности. Люди приходят наслаждаться искусством, а не демонстрировать себя.
74. Мэр Ниццы свободно разгуливает по городу и пожимает руки знакомым людям.
75. В Ницце устраивают специальные дни открытых дверей, когда можно посетить дворец префектуры, старинный замок, являющийся военным закрытым объектом ПВО, и прочие места, которые обычно закрыты для туристов. В том случае, когда эти места являются памятниками архитектуры и истории, это бесплатно для всех желающих.
76. По количеству музеев Ницца уступает лишь Парижу. Во многие музеи вход для жителей Ниццы бесплатный.
77. Жители Ниццы очень заботливо и внимательно относятся к пожилым людям. Старики, в свою очередь, всегда бодрятся, никогда не «давят на жалость». На попытку уступить им место в транспорте могут обидеться. Здесь это не очень принято.
Любой пожилой француз до последних дней старается вести полноценную жизнь: обедает в ресторанах, пьёт вино, ходит на рынок и совершает прогулки по набережной. Французская бабушка далеко за 70 может придирчиво выбирать себе в магазине кружевное бикини.
78. В январе и феврале может несколько дней подряд без остановки идти дождь, а на море будет шторм. При этом в хорошую погоду в эти месяцы можно увидеть множество загорающих на пляжах людей. Некоторые купаются в море.
79. В Ницце пляжи галечные. Если вам больше нравится песок, то лучше остановить свой выбор места для отдыха на соседних с Ниццей городах Лазурного берега. Гальку каждый год зимой завозят на пляж. Так делают уже больше 40 лет, для того, что бы в курортный сезон отдыхающие не пачкались в песке и не "растаскивали" его по Английской набережной, где гуляют отдыхающие. Пляжная полоса в Ницце самая протяженная на Лазурном берегу.
80. Рядом с Ниццей находится технополис «София — Антинополис». Его называют французской Силиконовой долиной. Это полноценный город с современными жилыми кварталами, гостиницами, лицеями, образовательными центрами и несколькими высшими учебными заведениями. В нём работают более 30-ти тысяч человек, выручка от инноваций в области электроники, фармакологии и биотехнологии — свыше €5 млрд, что превышает выручку от туризма на Лазурном берегу.
81. В 1901-м году в Ницце, а точнее в бухте Вильфранш, расположенной рядом с Ниццей, побывал наш знаменитый крейсер «Аврора». В это время Ницца была излюбленным местом зимнего отдыха для царской семьи и самых высокопоставленных лиц Российской империи.
82. Бухта Вильфранш входит в десятку самых красивых бухт планеты. Сейчас там делают остановки круизные суда со всего света.
83. В 80-ти км от Ниццы находятся известные альпийские горнолыжные курорты Изола 2000, Вальберг и многие другие, предлагающие поклонниками горнолыжного спорта высококачественные трассы и сервис.
84. Все французы — большие любители спорта и страстные болельщики. Все жители Ниццы с упоением бегают трусцой по набережным и активно посещают разнообразные спортивные секции. Многие граждане с удовольствием принимают участие в марафонских забегах, даже не будучи особенными спортсменами. Не обязательно пробежать всю дистанцию. Важно окунуться в атмосферу всеобщего оживления и ощутить себя участником спортивного праздника.
85. В Ницце очень любят праздновать Рождество. Уже за два месяца до праздника город украшают красивой иллюминацией. В кафе и барах предлагают глинтвейн и специальное праздничное меню. В центре города открывается каток под открытым небом и рождественская ярмарка с деликатесами, сладостями и изделиями ремесленников.
Традиционные рождественские угощения в Ницце — это дичь, устрицы и гусиная печень. Все мясные лавки переполнены мясом кабана, олениной, и разнообразной дикой птицей. В ресторанах подаются блюда из дичи. Кондитерские выпекают множество тортов и сладостей, украшенных рождественской тематикой. Накануне Рождества в Ницце появляются рынки где продают только устрицы. В обычные дни жители города особенного внимания на них не обращают.
86. Французы очень любят цветы, покупают их очень часто. Пожилые французы украшают цветами все комнаты в своем жилье.
87. Если студент попросит своего терапевта об освобождении от занятий в связи с тем, что поднялась температура до 37.5 градусов, то скорее всего получит отказ. Но если он скажет, что у него депрессия из за расставания с любимой или любимым, то неделя освобождения будет гарантированна.
89. Согласовать демонстрацию, шествие, протестную акцию численностью до 500 человек, можно в Мерии всего за 15-20 минут. Надо лишь заполнить форму. Французы очень любят выражать свое мнение на улице.
90. Французы живут размеренно и спокойно, они ни когда не торопятся, зазевавшемуся на светофоре водителю сигналить бесполезно, он будет делать все еще медленней. Покашливать в очереди в булочной, если пожилая мадам обсуждает с булочником количество солнечных дней в году и все в очереди слушают это уже десять минут, бесполезно, в лучшем случае вас наградят надменным взглядом, а в худшем, беседа продлится еще 20 минут.
Подписывайтесь, комментируйте, ставьте лайки.
Задавайте ваши вопросы.