К тому времени, как европейцы уже успели перечитать, удивиться и даже частично позабыть диковинки, рассказанные Марко Поло, нашёлся и новый путешественник, готовый сообщить, что повидал на белом свете. Он, в отличие от венецианского купца, ездил не по торговым, а по государственным делам своего сюзерена бургундского герцога Жана Бесстрашного.
Всё увиденное воин, дипломат и путешественник Жильбер де Ланнуа на склоне лет обобщил в труде «Путешествия и посольства», не забыв и о посещении северо-западной Руси.
Значение книги де Ланнуа для его современников
На самом деле, работа средневекового рыцаря посвящена вовсе не одной нашей стране. Скорее наоборот, чтобы найти там информацию о Руси нужно хорошо постараться. Этим в частности можно объяснить, что на русском языке книга по сей день существует либо в переводе киевского студента Емельянова, сделанном ещё в XIX веке, либо в версии профессора Кудрявцева, которой нет и 20 лет. Причём в обоих случаях речь идёт только о фрагментах, посвящённых России.
За свою на удивление длинную для XV века жизнь (75 лет) Жильбер де Ланнуа успел побывать во всех известных (на тот момент) частях света. Если бы у фламандского рыцаря был загранпаспорт, там нашлись бы отметки из Сирии и Шотландии, Испании и Крыма, Литвы и Египта, Византии и Тевтонского Ордена. Словом, ему было о чём рассказать и без Руси.
К тому же его вояж в нашу страну получился очень недолгим. Сам Жильбер де Ланнуа рассказывал, что пробыл в Новгороде Великом 9 дней, а восточнее и не забирался. Так что достаточно подробных сведений о Руси от этого автора не получить, тем не менее именно в его «Путешествиях и посольствах» содержится первое из известных на данный момент описаний нашей страны за рубежом.
Отдельные комментаторы договорились даже до того, что именно от фламандского рыцаря Европа вообще узнала о существовании Новгорода, хотя это, конечно, бред. И Новгород, и Псков уже давно входили в Ганзейский союз, сюда приплывали немецкие купцы, да и россияне издревле бороздили просторы Балтийского моря. Поэтому всё, что важно было торговым людям, они знали и без де Ланнуа, а его книга должна была развлекать знать интересными историями.
Корни «раскидистой клюквы»
Больше всего публика, как известно, любит небылицы. Так было в XV веке, так остаётся и в XXI-ом. Неслучайно в Википедии в статье о Жильбере де Ланнуа приведена всего одна цитата из его книги: «по закону своему продают и покупают друг у друга на рынке жен». Такую небылицу автор написал о Новгороде.
То ли кто разыграл легковерного фламандца, то ли он сам придумал эту торговлю жёнами для красного словца, то ли что-то перепуталось при переводе - теперь уже не узнать. Неслучайно весь этот фрагмент Емельянов называет сбивчивым и неясным, на всякий случай приводя текст оригинала.
В остальных воспоминаниях о вояже на Русь де Ланнуа как раз весьма уважителен к нашей стране, так что можно только пожурить автора статьи в Википедии за любовь к дешёвым сенсациям. Фламандский рыцарь рассказывает, что встречался с епископом, посадником и тысяцким, а обед, устроенный в его честь, называет «самым удивительным из когда-либо виденных мною».
Поскольку дипломат приезжал в Новгород зимой, его больше всего поразила суровость природы. Тут и деревья, разламывающиеся пополам от мороза, и вода, которая на морозе одновременно закипает и леденеет, и, конечно, рынок, где абсолютно ничего нельзя купить свежим, поскольку все товары продаются замороженными.
Описывая людей и их обычаи, де Ланнуа довольно сдержан. По-настоящему его удивил только внешний вид псковитян: они ходили с распущенными волосами, а женщины носили головной убор, в котором рыцарь признал диадему, выполненную на манер нимба. Если бы не такое святотатство он, вероятно, обошёл бы стороной эту деталь гардероба, и тогда Европа гораздо позже узнала бы о существовании кокошников.
Но больше всего де Ланнуа поразили наши просторы. То он говорит о целых 30 немецких лье между Новгородом и Псковом, то поражается, что 4 дня и ночи ехал от Пскова и не встретил за это время ни единого селения. Вот такой – морозной, пустынной, но величественной страной предстала Русь перед европейцами, читавшими «Путешествия и посольства» Жильбера де Ланнуа.