Найти тему
твой English Dictionary

Все еще думаете, что wet blanket это мокрое полотенце?

В этой статье я хотела бы представить вам пару слов, на случай если у вас случится ссора с иностранцем. А также, чтобы вы знали, если вас вдруг захотят высмеять.

Doormat |ˈdɔːmæt|

В прямом смысле "половик", в переносном смысле так говорят о безвольном человек, русский эквивалент "тряпка".

Big mouth |bɪg maʊθ|

Если переводить дословно, то получится большой рот. Это словосочетание используют, для описания человека, который не может держать язык за зубами. Русский эквивалент "трепло".

Twit |twɪt|

Думаю, фанатам кей-попа знакомо это слово по одноименной песне Hwasa "Twit". Что значит, "дурак, тупица"

Fatso |ˈfætsəʊ|

Слово fat знакомо многим, соответственно данное слово значит "толстяк или толстуха".

Nerd |nɜːd|

Русский эквивалент для данного слова "ботаник"

Wet blanket - |ˈwetˈblæŋkɪt|

Прямой перевод этого словосочетания мокрое полотенце, которое может использоваться как в прямом, так и в переносном смысле. В переносном смысле, оно, кстати, значит "зануда", то есть человек, который портит все веселье.

Ставьте лайки, если вам понравилась статья. А вы знали раньше эти слова? Делитесь в комментариях. Также есть чат, в котором вы можете задать вопрос, буду рада помочь. Давайте учиться вместе.