Добрый день, народ.
Вы, наверное, знаете, что наш Мишустин ездит по стране, и сейчас у него поездка по Сибири. Поездку тщательно готовили с ориентацией на формирование информационного имиджа нашего нового премьер-министра, отличного от других представителей власти.
Мишустин в больнице: сетует на плохие потолки, Мишустин в школьной столовой: ест кашу с котлетой и пьет компот, Мишустин дарит цветы женщинам, Мишустин отказывается от подарка (чайного набора) в День своего рождения. Ради кортежа Мишустина перекрывают улицы и даже некоторые пешеходные переходы (но за это мою вчерашнюю статью забанили, поэтому не будем об этом, может, и не было этого).
На всех встречах под камеру наш премьер-министр задает простые, человеческие вопросы: например, у школьников спросил, как им нравится компот и из чего он.
Меня больше заинтересовало посещение Михаила Мишустина Новосибирского государственного университет, поскольку я сама отдала много лет высшему образованию, и мне это небезразлично.
Так вот при посещении лаборатории математического центра НГУ наш премьер вступил в дискуссию с д.ф.-м.н., профессором РАН Евгением Вдовиным по поводу того, как называть форму учебного процесса. "Здесь у нас идёт работа, готовим большое мероприятие - воркшоп. В прошлом году участвовало порядка 200 студентов, в этом году будет больше организаций участников", - рассказал директор центра Евгений Вдовин, пояснив, что в данный момент идёт предварительное проектирование мероприятия. Мишустина покоробило слово «воркшоп», и он пошел в критику ученого, вернее, использования им англицизмов.
«Российское название воркшопа — семинар. Мне кажется, оно более звучное и более настраивает на фундаментальные исследования», — сказал Мишустин.
Вдовин попытался объяснить, что форма семинара не предполагает обучение в практической действительности. Я, например, очень хорошо помню (молодежь этого не знает), как у нас в МГУ проходили семинары по истории КПСС и марксизма-ленинизма (вот уж никакого творчества, только документы наизусть с датами и пр.)
«Тогда нужно говорить мастерская. Я только за то, чтобы английские термины не закрывали (русские)», — добавил премьер.
Вообщем, умный профессор Вдовин не стал продолжать лингвистическую дискуссию на тему заимствования и использования иностранных слов с премьером и дальше в разговоре с премьером использовал слово «мастерская». Это же не главное, скажите вы. И будете правы.
НО чего так боится Мишустин: английских слов в речи или, не дай бог, иностранных методик обучения в образовании? Или просто взял и сказал, потому что надо было как-то себя проявить перед следующим объявлением: «Хочу сказать, что мы приехали к вам с новостью. Решение принято о финансировании строительства новых корпусов Новосибирского государственного университет». Кстати, я, например, не знала, что наш премьер, уже будучи на государевой службе, успел защитить по налоговой тематике кандидатскую и докторскую диссертации, и, вообще, он профессор. (Как только народ успевает и научные труды писать и руководить крупными организациями).
Вообщем, с иноязычными заимствованиями или происхождением слов в русском языке произошел у Мишустина небольшой казус. Ни семинар, ни мастерская не являются словами русского происхождения. Видимо, премьер не знал этого.
Дело в том, что слово «семинар» является заимствованием из французского séminaire, которое восходит к латинскому seminarium — «рассадник» от semen — «семя».
Трудно сказать, откуда именно произошло слово «мастер». У ученых нет единого мнения. Вероятней всего, из голл. Meester, или анг. Master, или ст.-франц. Meistre. Однозначно одно: первоисточник тоже латынь - magister.
Мое субъективное мнение (а на него, поверьте мне, я имею профессиональное право). Если в процессе обучения между преподавателем и студентами происходит живая дискуссия, направленная на получение не только знаний, но и творческого их применения, то это отлично. И как это называется воркшопом (от англ. workshop , часто уже используемое на различных сессиях, секциях, круглых столах, семинарах и т.д.), или мозговым штурмом, или дискуссией, или мастерской, это неважно. Воркшоп – новая методика, а не форма обучения (семинар, лекция, практический урок), благодаря которой раскрываются творческие, производственные и коммуникативные навыки студента. И чем чаще преподаватели будут использовать подобные методики обучения, тем больше у нас будут выходить из вузов грамотных специалистов, способных креативно думать и правильно реализовывать свои знания на практике. В нашем образовании подобной методики не было, поэтому почему бы не назвать ее воркшопом. У нас и смартфонов, как явления не было. А теперь Мишустина не смущает, что англицизм "смартфон" вошел в наш русский язык? #правительство #мишустин #англицизмы #новосибирск
Так что, с этой точки зрения, Вдовину лайк, Мишустину – дизлайк. Кстати, тоже англицизмы. Ух, они повсюду….
А вы что мне поставите за эту публикацию?
Спасибо и услышимся)))
Все публикации можно увидеть, перейдя по этой ссылке на главную страницу канала.