Найти тему

Ограбление инкассатора

Сара сидела в плетеном кресле на веранде многоэтажного дома. Общий широкий балкон на несколько квартир – прекрасная зона для расслабления в каменных джунглях. В наушниках у девушки играл плейлист под поэтичным названием «Бесшумный джаз». В звучание обволакивающей музыки периодически вклинивались звуки большого города: сирены, сигнализация, гудки. Ноздри Сары улавливали тонкий аромат выпечки, который доносился с улицы. Плейлист должен был избавить от усталости после рабочего дня. Глубокие низкие ноты басов, легкие клавиши, саксофон… Музыка окутывала и давала разрешение порефлексировать. Полистывая журнал, Сара думала о своем, почти не обращая внимание на глянцевые развороты. «В пятницу у подруги день рождения – надо выбрать подарок. Что на ужин? А, вспомнила, я хотела приготовить омлет с помидорами и травами. Что завтра на работе? Опять совещание. Заказчик уже все нервы вымотал. Как хочется на море!»

Музыка в ушах неожиданно прервалась. «В чем дело?» Сара взглянула на телефон. Понятно, наушники разрядились. Она встала и вошла в балконную дверь своей квартиры, чтобы поставить их на зарядку. В доме был беспорядок, но сил убирать разбросанные вещи не было. Хотелось продолжать сидеть в кресле, а еще лучше – лежать на диване, не шевеля ни руками, ни ногами. В дверь позвонили. «– Кто там?» «– Полиция, у нас к вам пару вопросов».

Опешившая Сара отперла замок и приоткрыла дверь. В отверстие просунулся жетон, и она распахнула дверь пошире.

– Капитан Уокер, – представился полицейский. – Это мой напарник, офицер Майлз. Вас видели на веранде, когда было совершено преступление. Вы являетесь важным свидетелем. Как вас зовут?

Майлз приготовился записывать.

– Сара Уорингтон. Что произошло?

– Было нападение на машину инкассации. Украдено больше двухсот тысяч долларов.

– Ничего себе, – только и смогла вымолвить Сара.

Полицейские переглянулись.

– Вы заметили что-нибудь подозрительное? – Осведомился капитан Уокер.

– Нет, – произнесла Сара, тщательно обдумывая. – Вообще я сидела в наушниках и читала журнал. Я не смотрела на улицу.

– Вы не могли не слышать крики прохожих, – высказался Майлз.

– Я же сказала, что была в наушниках, слушала музыку, – повторила Сара полицейским.

– Запиши, – кивнул офицеру Уокер. Тот сделал пометку.

– Просим вас не покидать город, пока ведется расследование, – сказал напоследок капитан, и они ушли.

Поздно вечером раздалось шуршание в замочной скважине. Девушка почти уснула на диване. Молодой человек подошел к ней, поцеловал в мягкую теплую щеку и укрыл пледом.

– Рик? – Сонно пробормотала Сара.

– Да, дорогая.

Молодой человек Сары часто работал допоздна, а утром уходил раньше нее. Сара не знала, чем конкретно он занимается. По его расплывчатым объяснениям, это было что-то связанное с инвестициями.

На следующее утро на столе девушка увидела красивую бархатную коробочку. Открыв крышку, она поразилась изысканности украшения – чудесный серебряный кулон с драгоценными камнями. Она давно такой хотела. Много раз они с Риком проходили мимо витрины, и она заглядывалась на кулон в виде бабочки. Она и не думала, что Рик запомнил. Сара надела кулон на шею и погладила бабочку рукой. Улыбнувшись такому приятному началу дня, девушка села завтракать. В новостной ленте в телефоне Сара прочитала о нападении на инкассацию. Четверо нападавших в масках, камуфляжной одежде и с автоматами напали на инкассаторскую машину. Охранники быстро сдались, после чего грабители вытащили мешки с деньгами, и скрылись в черном пыльном фургоне фольксваген. Номер автомобиля был замазан грязью. Как сообщалось в статье, похищенная сумма не раскрывается.

Подойдя к гардеробу Сара стала думать, что надеть. Она перебирала вешалки и вдруг внизу, под плечиками, в глубине шкафа, заметила большую черную сумку. Похоже на сумку Рика. Она вытащила и открыла ее. Там лежала смятая куртка военной расцветки и брюки цвета хаки. Сара нахмурилась. Что-то ее забеспокоило, только она не поняла, что именно. Дорогущий кулон, камуфляжная одежда… Стоп, не может быть. «Мой Рик?!».

Телефон в ее руке ожил. Звонил неизвестный абонент.

– Сара Уорингтон? Это капитан Уокер. Мы вчера с вами общались.

– Да, я помню, капитан.

– Я хотел поинтересоваться, не вспомнили ли вы какие-нибудь подробности касательно вчерашнего преступления.

Сара замялась. Она стояла в новом драгоценном кулоне на шее, а в одной руке у нее были мужские военные штаны. Этому должно быть другое объяснение.

– Нет, капитан Уокер. Больше ничего не припоминаю.

– Понятно. Хорошего дня.

Полицейский попрощался и, не выслушав Сарино «до свидания», отключился.

Время было около девяти утра, а значит Сару уже заждались на работе, надо было срочно ехать. Она оделась, уже не думая о том, что надеть, и поехала на работу. Вечером предстоит серьезный разговор с Риком. «Надеюсь, все прояснится».

Рабочая суета и хлопоты, отчеты и совещания закрутили Сару так, что она не вспоминала об утренней находке. Только пару раз, когда девушки-коллеги делали комплимент о красивом кулоне бабочке, Сару охватывало чувство тревоги. «Ничего, вечером я приду домой, и все разрешится», – думала она.

После работы девушка вновь вышла на веранду, предварительно налив большую чашку крепкого зеленого чая. Она посмотрела вниз на улицу через стеклянную ограду. Поток людей в одну и другую сторону, пробка на улице, проталкивающиеся машины скорой помощи. Все выглядело как обычно. Сара представила, как Рик в камуфляже и черной маске на лице с автоматом в руке выпрыгивает из фургона. С фантазией у Сары проблем не было – не зря она работала в рекламном агентстве. Картина вырисовывалась довольно убедительная. Телосложение у ее парня было спортивным, да и обращаться с оружием он умел. Промаявшись несколько часов в ожидании, Сара наконец-то услышала шаги Рика в прихожей.

– Откуда кулон с бабочкой? – Вместо приветствия спросила девушка.

– Стоп, стоп! А привет? – Рик хотел подойти к своей девушке, чтобы поцеловать, но та сделала шаг назад.

– Отвечай!

– Что за вопрос такой странный? Купил! Тебе понравился?

– Да, но он же очень дорогой!

– Я немножко накопил. Кулон давно тебе нравился. Что такого-то? Почему ты так на меня смотришь?

– Как?

Рик подумал.

– Подозрительно.

Сара подошла к гардеробу, распахнула дверцу, из-под вешалок достала сумку Рика с вещами.

– Что это такое? Как ты объяснишь? К нам вчера приходил капитан из полиции.

– Что? – Голос Рика немного охрип. Он глядел на Сару и хмурился.

– По поводу ограбления инкассаторской машины.

– Какой машины?

– Хватит притворяться! Зачем тебе камуфляжная одежда?

– Вообще, я хотел позже сказать, но мы с ребятами с работы собирались на охоту съездить.

– На охоту? – Непонимающе уставилась на молодого человека Сара. – Какую еще охоту?

– Обычную. В лесу стрелять, зайцев, там, уток. Знаешь, один наш крупный клиент действительно увлекается охотой. Мы с коллегами хотим наладить с ним дружественные отношения на этой почве. Это должно помочь нашему бизнесу. – Рик выглядел воодушевленным этой идеей.

– Понятно, – медленно протянула Сара.

– А что за ограбление? – Вернулся к теме Рик. – Что за полицейский?

Сара пересказала вчерашний разговор с полицейскими и поделилась тем, что узнала из новостей утром.

– И ты подумала, что я к этому причастен? – В ужасе поинтересовался Рик.

– Что мне оставалось? Дорогое украшение, камуфляж в шкафу…

– Даже не знаю, то ли смеяться, то ли обижаться, – сказал Рик, глядя на девушку и улыбаясь.

Она подошла к нему, обняла. Вместе они вышли на веранду, захватив с собой бутылку вина, два бокала и пледы. Сара включила свой плейлист «Бесшумный джаз» для расслабленной атмосферы. В какой-то момент внизу на улице остановилась инкассаторская машина. И девушка и парень не могли не заметить ее.

– Кстати, ты когда-нибудь думала ограбить инкассацию? – Подмигнув, спросил Рик.