Текст и перевод: Александра Полякова
Цзунь Эр — голос с окраин процветающих мегаполисов Поднебесной, который негромко и скромно напоминает, что погоня за материальными благами может подорвать культурное и духовное здоровье.
«Я наблюдатель, — пишет она, — я не могу полноценно участвовать в жизни этого мира. Я наполовину человек в своих действиях».
Скрытая половина воплощается в поэзии.
Электрическое поле
Телефон, планшет, компьютер,
Свет, розетки, шнур зарядки.
Книги и электрика вокруг
Разрывают сердце пополам.
Половина сердца ищет мира
здесь — в поэзии и прозе.
Половина плещется в приборах —
Токи разной частоты
Через кровь мою проходят.
Я — наэлектриризованная сущность,
Неизвестная науке до сих пор.
Та, что слышит гром, электрический гром,
Та, что слышит дождь, электрический дождь.
Но, возможно, всё наоборот,
я — всего лишь электрон,
А мир — огромное яростное
Электрическое поле.
Сто процентов
Вот моё незанятое тело,
Забирай, если хочешь.
Пустота моих глаз — читай
Бессмысленный взгляд.
Вот свободная рука —
Подержи её просто так,
И взамен ничего не клади
В ладони.
Вот расплывчатая улыбка
Без связи с тем,
Что случилось внутри.
Вот и вся я,
Современная женщина.
Пробуй мои части тела,
Для спокойствия твоего
Они были дезинфицированы.
***
Будем рады видеть вас в числе наших подписчиков)
Успехов! И вдохновения творить!