Найти в Дзене

Белый медведь Марк и ирбис Мармеладка

Друзья сидели в самолете, смотрели на белые пушистые облака, проплывающие мимо, и молча пили какао. Шерлока терзали сомнения: где-то он уже видел этого кота, но вспомнить не получалось. Пёс посмотрел на барсучиху, которая за время полёта не проронила ни слова, настолько она была погружена в себя: - Слушай, Барбариска. - А? Что? Ты что-то сказал? – встрепенулась барсучиха. - Помнишь того кота на корабле? - Да. Ты думаешь о нем то же, что и я? - Да. Он мне показался очень знакомым. Только всё никак не пойму, где я его мог видеть? - Он ведь учился с нами, но потом его выгнали за то, что он украл чертёж машины, работающей на сгущёнке, - пояснила Барбариска. - А как его зовут? - Драчун. Но главное то, что он поклялся отомстить. Он был в ярости, когда ему предъявили обвинение, и оправдывал свой поступок тягой к технике. Но профессоры ему не поверили. - Но почему я этого не помню? – удивился Шерлок. - Во-первых, память у меня хорошая, а не дырявая, как у некоторых, – при этом она выразительно

Друзья сидели в самолете, смотрели на белые пушистые облака, проплывающие мимо, и молча пили какао. Шерлока терзали сомнения: где-то он уже видел этого кота, но вспомнить не получалось.

Пёс посмотрел на барсучиху, которая за время полёта не проронила ни слова, настолько она была погружена в себя:

- Слушай, Барбариска.

- А? Что? Ты что-то сказал? – встрепенулась барсучиха.

- Помнишь того кота на корабле?

- Да. Ты думаешь о нем то же, что и я?

- Да. Он мне показался очень знакомым. Только всё никак не пойму, где я его мог видеть?

- Он ведь учился с нами, но потом его выгнали за то, что он украл чертёж машины, работающей на сгущёнке, - пояснила Барбариска.

- А как его зовут?

- Драчун. Но главное то, что он поклялся отомстить. Он был в ярости, когда ему предъявили обвинение, и оправдывал свой поступок тягой к технике. Но профессоры ему не поверили.

- Но почему я этого не помню? – удивился Шерлок.

- Во-первых, память у меня хорошая, а не дырявая, как у некоторых, – при этом она выразительно посмотрела на пса. - Во-вторых, всем известно, что слухи и сплетни лучше всего распространяются в зверинце, где ты не частый гость.

Шерлоку нечего было на это возразить, ведь он был не такой наблюдательный как Барбариска, да и не стремился запомнить всё в подряд. У барсучихи же память была отличная, не зря ей предлагали перейти в аналитический отдел, но ей больше нравилось заниматься расследованиями.

Размышления Шерлока прервал Альберт, пилот самолёта, объявив о посадке. Теперь дело осталось за малым: найти тот ресторан, куда собирались доставить медведя.

***

Загрузив карту город в свои зверьфоны и одевшись потеплее (всё-таки не на прогулку собрались), Шерлок и Барбариска отправились на поиски хоть какой-нибудь зацепки, которая поможет им найти медведя. Друзья долго бродили по улицам города, и вдруг Барбариска закричала:

- Смотри! Вон там!

Шерлок посмотрел в ту сторону, куда показывала барсучиха, и увидел ресторан с яркой вывеской:

ТОЛЬКО У НАС!

БЕЛЫЙ МЕДВЕДЬ

И

ИРБИС

ЖОНГЛИРУЮТ МЯЧИКАМИ!

НЕ ПРОПУСТИТЕ!

- Какой ужас! – тихо воскликнул Шерлок. – Сразу два зверя из списка в одном месте.

Пес не находил слов, чтобы описать всё, что в этот момент творилось у него на душе. Он представил себе весь тот страх и отчаяние, что пришлось пережить бедолагам, и ему сделалось не по себе.

Но нельзя стоять на одном месте и думать о мрачном, надо действовать! Друзья обошли ресторан и увидели вход с надписью «Для персонала».

- То, что надо, - пробормотала Барбариска и направилась к двери. Она подергала дверь на ручку, но та оказалась запертой.

- Будем ждать, пока кто-то придет или выйдет и откроет дверь, - решил Шерлок.

Затаившись, пес и барсучиха стали внимательно следить за дверью. Вскоре они увидели, как дверь открылась и из нее вышел толстый серый кот в бордовом фартуке и смешном колпаке, а затем подъехал белый фургон с нарисованными по бокам овощами.

- Продукты привезли, - вздохнул Шерлок. – Так есть хочется!

- Проголодался? – улыбнулась Барбариска.

- Не то, чтобы очень, но с удовольствием что-нибудь перекусил бы.

- Сначала спасем медведя с ирбисом, потом твой желудок, - сказала барсучиха.

Пока из машины выгружали овощи, друзья осторожно проскользнули в открытую дверь. Перед ними растянулся коридор, соединяющий несколько комнат.

- Вот это да! – охнула Барбариска. – Что будем делать?

- Как что? – удивился Шерлок. – Будем полагаться на мой супер нюх. Он еще ни разу меня не подвел.

И Шерлок взял след. Дойдя до самой дальней комнаты и открыв ее, друзья обомлели: посередине стояли две клетки, на которых висели огромные и тяжелые замки.

В ближней клетке сидел ирбис необыкновенной красоты. У него была густая блестящая шерсть и голубые печальные глаза.

Во второй клетке рядом с приоткрытым окном был белый медведь. Его белоснежный мех трепал ветерок, а печальным взгляд был устремлен на свежевыкрашенную стену.

Шерлок и Барбариска вбежали в комнату и незамедлительно приступили к спасательной операции.

- Давай, Шерлок, используй свой хвост, чтобы открыть замок, - скомандовала Барбариска.

Шерлок напряг хвост, вытянул его морковкой (у всех скотч-терьеров хвост морковкой), засунул кончик хвоста в замок. Замок был почти открыт, как тут позади раздался возглас:

- Ах вы….! Ну я вас….!

Обернувшись, друзья увидели грозного кабана с клыками-лезвиями. Он медленно надвигался и свирепо пушил ноздри, явно надеясь их напугать и поймать.

- Барбариска, - тихо сказал Шерлок, – вызывай подкрепление.

Но тут внезапно комната наполнилась черным дымом, от которого у всех защипало в глазах. В дыме виднелся силуэт: острые ушки, вытянутая черная морда, свисающие кустистые брови, коротенькие лапки и хвост морковкой (почти морковкой, потому что на конце он был слегка перегнут).

- Ты кто? – спросила ошеломленная Барбариска.

- Сейчас не время для вопросов, - ответил силуэт.

Выйдя из дыма, силуэт двинулся к Шерлоку. Тот стоял, как громом пораженный, и боялся пошевелиться, ведь всё в этом силуэте ему было знакомо. Это оказался такой же скотч-терьер, как и сам Шерлок, но только черный как ночь, а Шерлок был цвета зрелой пшеницы.

- Подвинься, мой хвост лучше приспособлен для открывания замков, - сказал черный скотч, хитро прищурив свои миндальные глазки.

Он с легкостью открыл первый замок, и не успели друзья прийти в себя, как второй замком с шумом упал на пол.

- А теперь пора отсюда уходить, - добавил черненький. - но только через окно, около двери много зверей.

Он проворно перепрыгнул через окно. Все остальные последовали за ним.

- Надо бежать к самолёту, - Шерлок, наконец, обрел дар речи. – Здесь нельзя долго оставаться.

Снова загрузив карту города, друзья улочками и переулками добрались до самолёта. Только сев на борт, все смогли вздохнуть с облегчением.

- Как вас зовут? – спросил Шерлок белого медведя и ирбиса, косо поглядывая на черненького.

- Мармеладка, - ответила девочка-ирбис и улыбнулась Шерлоку. – Спасибо, что спасли нас.

- А я Марк, - сказал белый медведь. – Вы проделали огромную работу. Просто не верится, что мы теперь свободны! Спасибо вам.

- Мы отвезем вас к вашим родным, а пока отдыхайте, - сказала Барбариска, взяла Шерлока и черненького за лапы и повела их в хвост самолёта, где они могли поговорить без лишних ушей.

- Ну? – грозно спросил Шерлок, как только они остались втроем.

- Что «ну»? – переспросил черненький, делая вид, что не понял вопроса.

- Ты кто такой? Только говори честно, – ответил Шерлок.

- Фергус, - представился черненький, улыбаясь во всю пасть.

- Фергус? Ах ты… - Шерлок задохнулся от возмущения. – Ты сейчас же отправишься домой!

Барбариска во все глаза смотрела на Шерлока и Фергуса и никак не могла понять, что происходит и почему Шерлок вдруг разозлился на маленького симпатичного скотчика, который к тому же им помог.

- Это мой племянник, сын Тобика. Я тебе про него не рассказывал. - уже более спокойным тоном объяснил Шерлок. – И он должен сидеть дома! Он еще маленький!

- Я уже не маленький! – возразил Фергус. – И я тоже хочу спасать зверей.

Шерлок промолчал, иначе он наговорил бы кучу разных неприятных вещей. Посмотрев на Фергуса, он развернулся и пошел к Марку и Мармеладке, а Фергус остался в хвосте самолёта.

- Я обязательно докажу, что тоже чего-то да стою, - сказал он с упрямством, присущим всем скотчам, и плюхнулся в ближайшее кресло.