Для русскоязычных чешский местами очень веселый, потому что слова обозначают совершенно другое, чем мы представляем.
Представьте, девушка говорит, что она купила новые "жабки".
Что? Для чего? и куда делись старые?
Но это не те "жабки", о которых вы подумали ;) На самом деле "žabky" обычные летние шлепки