Найти в Дзене

10 киногероев, сильно отличающихся внешне от литературных прототипов часть 1

Понятное дело, что каждый режиссёр по своему трактует не только сюжет книги, по которой собирается снимать фильм, но и внешний вид главного героя. С одной стороны это объяснимо — художник так видит, и нечего ему в этом пенять. Но что делать с чувствами людей, которые при чтении книг вживались в сюжет и представляли основных персонажей именно так, как они описаны в произведении? Представляете, как
Оглавление

Понятное дело, что каждый режиссёр по своему трактует не только сюжет книги, по которой собирается снимать фильм, но и внешний вид главного героя. С одной стороны это объяснимо — художник так видит, и нечего ему в этом пенять. Но что делать с чувствами людей, которые при чтении книг вживались в сюжет и представляли основных персонажей именно так, как они описаны в произведении? Представляете, как они были разочарованы, когда увидели своих кумиров, так сказать, во плоти, на экранах телевизоров или в кинотеатрах?

Роланд Дискейн
Роланд Дискейн

1. Роланд Дискейн

Лидером нашего хит-парад становится Роланд Дискейн, он же Стрелок, герой культовой книжной серии С.Кинга "Тёмная башня". В книге он — высокий худосочный мужчина с чёрными, как смоль, волосами. Кроме этого, у него были голубые глаза. При чтении книги я представлял себе этакого мачо с внешностью Клинта Иствуда, а в итоге увидел на экране Идриса Эльбу. Согласитесь, не совсем то, что можно ожидать даже от самого смелого видения режиссёра. (Более подробно об этом читайте в моей статье "Кино vs Книги. Тёмная башня")

Багира (из советского мультфильма)
Багира (из советского мультфильма)

2. Багира (из советского мультфильма)

Персонаж отечественного мультика "Маугли" пантера Багира долгое время являлась для всех детей, выросших в СССР, особой женского пола — умной, расчётливой, жестокой и одновременно с этим ласковой и домашней, как большая кошка. И что же делать с детской психикой, когда при просмотре американской версии сказки Киплинга Багира вдруг заговорила мужским голосом? "А почему пантера говорит как дядя?" - спросила меня дочка во время показа диснеевского мультика по ТВ. Я только молча пожал плечами. Скорее всего, виноваты наши переводчики, решившие сменить всеми любимой героине пол.

Паспарту в исполнении Джеки Чана
Паспарту в исполнении Джеки Чана

3. Паспарту (в исполнении Д.Чана)

"Хорошо ещё, что Паспарту не сделали афроамериканцем!"- воскликнут зрители, увидев в роли помощника авантюриста и искателя приключений Филеаса Фогга китайца. Наверное, это произошло потому, что фильм был снят в далёком 2004 году, иначе современные голливудские режиссёры обязательно не упустили бы шанса пригласить на его роль темнокожего актёра. Впрочем, для людей, незнакомых с книгой Ж.Верна, данный факт не имеет никакого значения, как и то, что турецкого принца в фильме играет сам Шварценеггер.

Тирион Ланнистер
Тирион Ланнистер

4. Тирион Ланнистер

Пожалуй, единственный случай, когда я могу согласиться с выбором режиссёра. Да, П.Динклэйдж не очень похож на своего литературного прототипа, но этот один из немногих положительных персонажей "Игры престолов" настолько понравился мне и другим зрителям, что по-другому просто не имеет права выглядеть, даже если это идёт наперекор с видением Д.Мартина. Давайте вспомним, как Тирион выглядел в книге — уродливый карлик, рост которого был вдвое меньше среднего, на маленьких кривых ножках, с неимоверно гигантской головой и глазами разного цвета, зелёным и синим. К чёрту такого Тириона, сериальный намного приятнее!

Шерлок Холмс в исполнении Б.Камбербэтча
Шерлок Холмс в исполнении Б.Камбербэтча

5. Шерлок Холмс (в исполнении Б.Камбербэтча)

Конечно, Камбербэтч — актёр гениальный, но разве такого мы хотели видеть Шерлока Холмса? Где орлиный нос? Где волевой квадратный подбородок? Нет, что ни говори, а лучше ливановского Шерлока Холмса не сыскать. Недаром этот факт отметили даже сами британцы, вручив нашему актёру престижную премию за фильм о приключениях их знаменитого сыщика.

Продолжение следует!!!