У Манчестерському університеті в Англії розробили рекомендації для своїх працівників щодо використання ґендерно нейтральної лексики. Їх розкритикували як приклад «мовної цензури» й «доведеного до божевілля прогресивізму».
Про це пише BBC.
Керівництво Манчестерського університету з використання ґендерно нейтральної лексики надіслали працівникам на початку березня. Його розробила університетська група з питань рівності, різноманіття й інклюзивності.
Серед пропозицій, приміром, — вживання займенників «ви / вони» замість «він», коли невідома стать того, про кого говорять (в англійській мові «they» у цьому значенні використовується вже тривалий час).
Але найбільше уваги привернула рекомендація замість слів «мати» й «батько» послуговуватися «один із батьків» (parent) або «опікун». Ці слова вже роками використовують інші британські університети, але рішення розкритикували деякі публічні діячі й користувачі соцмереж.
Рекомендації Манчестерського університету, зокрема, називали «мовною цензурою ». Депутат Консервативної партії Джонатан Гілс назвав його «прогресивізмом , доведеним до божевілля ».
А генеральний секретар британського Союзу за свободу слова Тобі Янґ вважає, що «університет аж ніяк не допомагає своїм студентам припущенням, що їх можуть образити слова "мати" й "батько"» .
У Манчестерському університеті ж зазначають, що рекомендації розробили на прохання викладачів, які цікавилися, як саме коректно висловлюватися на чутливі теми. Вони «заохочують використання більш інклюзивної мови з метою уникнення упереджень ».
«Слова, наведені в керівництві, давно вживаються в мові, й воно жодним чином не означає, що ми забороняємо слова "мати" й "батько" », — додають в університеті.