Добро пожаловать, дорогие искатели языковой истины!
Всем известна строчка из сказок Пушкина: «И я там был, мёд, пиво пил…». В первый раз услышав эти слова, часто удивляются, как можно пить мёд (по-английски honey), ведь он густой и очень сладкий. Но, выясняется, что речь идёт о медовухе - слабоалкогольном напитке, приготавливаемом из воды, мёда и дрожжей путём естественного брожения. А это уже другой разговор, и другие слова с родственными корнями, а именно – русское слово «мёд» и английское «mead» - произносится как «миид».
mead
крепкий ликёр, приготовляемый из ферментированного мёда и воды, популярный напиток в средневековой Англии. Среднеанглийское слово mede , из более древнего medu , происходящее от протогерманского *meduz , в свою очередь восходящее к праиндоевропейскому корню *medhu - "мёд, сладкий напиток". В греческом methy – «вино», в церковнославянском medu , в литовском medus -«мёд».
ВЕРДИКТ: В ходе расследования обнаружен общий корень английского mead и русского «мёд». Нечастое употребление этого слова в совре-менной английской речи сводит все ассоциации с мёдом к honey . Но, разобравшись в общих корнях, мы выявили родство очередных слов в двух на первый взгляд очень разных языках, что помогает по-иному взглянуть на изучение и овладение английским как иностранным, но не инородным языком.
!!! Таким образом, мы ещё раз убеждаемся, что изучение иностранных языков помогает нам лучше понимать свою родную речь, любить её, гордиться ей, иметь более открытый взгляд на мировую историю народов, их языков и взаимоотношений!!!
А тем временем, зри в корень и многое станет понятно.
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ! ДЕЛО ЗАКРЫТО.
YOU ARE WELCOME .
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ.
TO BE CONTINUED ….