- Тёма, пойдём на обед!
Бабушка уже в третий раз пыталась привлечь внимание мальчика. Наконец, игра была закончена, и Тёма подошёл к бабуле.
- С кем ты играл? Как девочек зовут? – интересовалась бабушка.
Трёхлетний Артём стал перечислять имена, но на одном из них бабушка переспросила:
- Как-как?
Тёма повторил. Бабушка снова повторила вопрос, а потом подошла ко мне.
- Я не поняла, какое имя у вашей дочери?
- МилолИка, - ответила я.
Бабушка улыбнулась:
- А мне Тёма сказал: «Ежевика».
И так случалось часто, когда дети называли Милолику – Анжеликой, Миловикой, Милолитой и пр.
Взрослые иногда ставили ударение на О – МилОлика. Но всё это было в разговорной речи, и всё это простительно.
Пока дело не дошло до грамот и дипломов.
Получила Милолика на днях диплом за 3 место в Международном фестивале. Но имя написано неправильно.
Я обратилась к нашему учителю, но она ответила, что ничем не может помочь, данные в заявке она подала правильно. А в итоге мы получили диплом на МЕлолику.
Есть в нашей коллекции и диплом на МАлолику, хотя заявка была представлена в печатном виде (не от руки!).
Вот и возникает вопрос к организаторам: «Неужели нельзя перед тем, как печатать дипломы и грамоты, перепроверить имя?» Ведь есть имена и посложнее, и фамилии тоже.
А перлом в нашей коллекции стала грамота за поход к стоматологу. Доктор как услышала имя со слов ребёнка, так и написала, даже не переспросила.
Ну что ж. Будет над чем улыбнуться много-много лет спустя )
А как коверкали ваши имена? Поделитесь своими историями!