Сегодня я расскажу о тёще, обильной и вкусной еде, а также о горе, которое при жизни не понять.
... - Правда у тебя тёща хорошая? Смотри как много и вкусно я готовлю! - приговаривала мать жены всякий раз, когда мы приходили к ней в гости. Однажды я не выдержали, в сердцах, сказал: - Буду умирать или разведусь с женой, вот, тогда я скажу какая у меня была тёща!
Так же и с горем ! только на смертном одре можно сказать как ты сильно горевал... Может и не горе это было совсем, а, так, переживания по тому или иному поводу, а причины могли быть разными. говорят, ведь, "кто любви не узнал, тот горя не знает...".
Українська народна пісня. Blackthorn is in blossom.
Цвіте терен, цвіте терен, - Blackthorn is in blossom
А цвіт опадає. - But the blossom falls down
Хто хто з любов'ю не знається, - Who doesn't know love
Той горя не знає. - That also doesn't know sorrow
А я молода дівчина, - But I'm a young girl
Та й горя зазнала: - And I know sorrow
Вечороньки недоїла, - I don't eat enough in the evenings
Нічки не доспала. - I don't sleep enough at nights
Ой візьму я кріселечко, - Oh, I'll take the chair
Сяду край віконця, - And sit down near the window
Іще очі не дрімали, - My eyes wasn't even dozing
А вже сходить сонце. - And the sun is rising
Хоч дрімайте, не дрімайте - to doze or not to doze
Не будете спати; - You won't fall asleep
Десь поїхав мій миленький - The beloved one gone somewhere
Іншої шукати. - In search of other girl
Цвіте терен, цвіте терен, - Blackthorn is in blossom
А цвіт опадає. - But the blossom falls down
Хто хто з любов'ю не знається, - Who doesn't know love
Той горя не знає. - That also doesn't know sorrow
Спасибо, что читаете меня. Если понравилось или задумались, поставьте – ЛАЙК ! Вам несложно, а проекту – стимул и дальнейшее развитие.
Подписывайтесь на мой канал в Яндекс Дзен. Удачи! И побольше адекватных людей вокруг!