Юрьев день – это период, в течение которого крестьяне в России могли переходить от одного помещика к другому. Был он установлен князем Иваном III , юридически закреплён в его «Судебнике» в 1497 году. Считается, что установление Юрьева дня является началом закрепощения крестьян.
Это выражение уходит корнями глубоко корнями во времена Руси, когда крестьяне по своему желанию могли переходить от одного помещика к другому. По закону, изданному царем Иваном Грозным, такой переход мог происходить только после окончания сельскохозяйственных работ.
Конкретно, за неделю до Юрьева дня. Его отмечали 25 ноября по старому стилю, когда праздновался день Великомученика Георгия- покровителя земледельцев.
После смерти Ивана Грозного такой переход был запрещен и произошло закрепление к земле крестьян. В 1581 году вышел указ "о заповедных летах". Тогда и родилось выражение "Вот тебе, бабушка и Юрьев день" как выражение огорчения из-за изменившихся обстоятельств.
Святого Георгия в народе называли Егорием, поэтому в это же время возникло слово " объегорить", то есть обмануть или надуть.
Есть еще один вариант возникновения этой поговорки:
На Украине эту поговорку объясняют совсем по-другому. Они имеют ввиду самую, что ни на есть настоящую бабушку, которая в Юрьев день утвердила запись, в которой внука сделала наследником. Когда внучок упрямился, бабка грозилась завещание уничтожить: "Или позабыл Юрьев день?" Но однажды внук не вытерпел и набросился на бабушку с криками: "Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!"
Поговорку « Вот тебе , бабушка , и Юрьев день !» произносят при внезапном разочаровании, неудаче и неожиданной перемене к худшему.