Найти тему
Регина Молчанова

А как у вас говорят

У меня была в детстве книжка с таким названием. В ней легко и доступно описывались особенности речи в различных регионах тогдашней РСФСР, говоры, специфические словечки. Я не филолог и не планировала им быть, но книгу читать мне было интересно.

В материале книги не обошлось без разбора пресловутого московского «аканья». Но не разобрали - конечно, такой цели не было - любви москвичей поговорить вообще, в общем и целом. Мы очень-очень-очень любим поболтать. Хороший продавец, сумев разговорить старого (не по возрасту, а по семейной истории) москвича, всегда имеет шанс продать ему больше.

Очень хорошо помню, что в книге не было ничего про пресловутые поребрик, парадное, бадлон, пышки и куру-гречу. Это уже в новой формации жизнь подкинула. Как-то ехала в Санкт-Петербург на поезде и видела на вокзалах забавную рекламу одного известного банка: здесь, в Москве, использовались «питерские» словечки, а там - «московские». Их я увидела по приезду. Хотя по поводу парадного - а как же Некрасов, «Размышления у парадного подъезда»? «Вот парадный подъезд, по торжественным дням...». Значит, все же и слово «подъезд» было в обиходе в Санкт-Петербурге, может, потом оно отвалилось, и осталось одно «парадное»?

К хрестоматийному произведению Некрасова у меня тоже вопросы имеются. А ведь по тексту стихотворения получается, что не важный чиновник виноват в том, что бедных мужиков-просителей прогнали и не допустили до его персоны, а швейцар и кто-то из челяди, то есть по сути такие же мужики, только уцепившие себе более тёплые местечки. Впрочем, в жизни так часто бывает, и в этом великий поэт абсолютно прав. Это было лирическое отступление, возвращаемся к теме.

Помню, как-то на работе обсуждали с коллегами, как одно и то же называют в разных городах. Например, однокомнатную квартиру в разговорной речи в Москве всегда называли однушкой, а в других городах - однёшкой. Самую большую комнату в квартире у нас так и называли - большая комната, а где-то ее называют залом или залой. А однажды коллега спросил, нет ли у меня под рукой лишней ненужной мультифоры. Я сделала глаза как у кота из «Шрека». Оказалось, это всего лишь канцелярская принадлежность - прозрачный файл для бумаг с дырочками. Где-то говорят «на выход», то есть на праздничное и торжественное мероприятие, например «одеться на выход». Ещё есть очень милое «стряпать», «постряпать», очень по-домашнему звучит, мне нравится.

Какие-то свои личные фирменные словечки и выраженьица человек и сам сочиняет. Я, например, дачу называю в шутку родовым гнездом или имением. От слова иметь. Сама я ее не имею. В сети, выражая одобрение, могу написать «плюсую люто-бешено» или «солидаризируюсь». А ещё есть слова, смысла которых я не понимаю. Так, я не знаю, почему квитанции по квартплате раньше часто называли жировками. Или вот лестничная клетка. Почему она клетка?

А как у вас говорят? Пишите в комментариях свои любимые и фирменные словечки!

С вами ваш автор. Фото из личного архива автора принадлежит автору
С вами ваш автор. Фото из личного архива автора принадлежит автору