Кто из нас внимательно читает инструкцию по использованию перед самим использованием?
Изучать инструкции до, а не после — разумная необходимость. Я обеими руками «за». И всегда остаюсь недовольна собой, когда случается, не вчитываясь, подписать какие-нибудь малозначительные бумажки.
Кстати, есть забавная история.
1 апреля 2010 года британский онлайн-торговец компьютерными играми Game Station включил в своё пользовательское соглашение пункт, согласно которому покупатель обязуется отдать в вечное пользование магазину свою бессмертную душу. Этот пункт затерялся среди прочих, но был пропечатан чётко и недвусмысленно.
Угадайте, сколько покупателей подписали соглашение? Восемьдесят восемь процентов! То есть, почти все.
Хорошо, что не кровью подписывали😀.
Понятно, что души английских геймеров при них и останутся. Составитель договора сам повеселился и других насмешил. Но посыл ясен. Читать надо сначала, а потом действовать.
А теперь о невесёлом. Держу в руках «Памятку пациента о проведении вакцинации против COVID-19». Которая отпечатана миллионным тиражом и успешно раздаётся населению. С благой целью, разумеется.
Уважаемый пациент! Ваше крепкое здоровье - наша главная цель! А для того, чтобы полностью реализовать наш потенциал в достижении главной цели, мы просим Вас соблюдать некоторые (основные и важные) правила, которые помогут нам в нашей работе.
Прекрасно начали за здравие. Но зачем было городить столь сложную словесную конструкцию? Вместо «полностью реализовать наш потенциал в достижении» можно было высказаться попроще. Например, «всей душой желаем, чтобы и мы, и вы были здоровы». Это я придираюсь, конечно, сойдёт и так. До шестого пункта идёт текст тупой, но приемлемый.
Пункт №6:
"В первые-вторые сутки могут развиваться и разрешаются в течение трёх последующих дней кратковременные общие реакции..."
Далее через запятую по-чиновничьи равнодушно перечислены всевозможные пакости, которые поджидают вакцинируемого. Причём автору памятки с помощью всего пары предложений удалось создать у читателя стойкое впечатление, будто все перечисленные недомогания придут обязательно. Все разом. Одномоментно, неотвратимо и безвариантно.
Памятка составлялась на основе "Письма Минздрава России". Письмо Минздрава оформлял чиновник, в задачу которого, ясное дело, не входило сочинять вместо стандартной инструкции "Оду к радости".
Но никому из минздравовцев даже в голову не вступило, что листок будут читать люди. Почему нельзя было составить инструкцию на человеческом языке?
Пожилые подруги моей бабушки пока опасаются прививаться. Бабуля говорит, что их деревенскую компанию не устраивают многочисленные "последующие реакции". Допускаю, что немалую роль в их коллективном заблуждении сыграла дурацкая памятка, которую старушкам заботливо раздали соцработники. Ведь наши бабушки приучены внимательно читать свои рецепты и, в отличие от молодёжи, к печатному слову относятся всерьёз.
В итоге, вместо помощи, поддержки и разъяснений население получило от Минздрава жёсткую антирекламу прививочной кампании. На ровном месте. Мнительный, а уж тем более, мнительный и пожилой «уважаемый пациент», прочитав эту страшилку от начала до конца, ещё больше перепугается и предпочтёт положиться на "авось, и так пронесёт".
Все возможные риски и реакции указывать надо обязательно, но делать это следовало умно и аккуратно. Использовать казённый чиновничий слог в этом особенном случае было неправильно.
Радует, что государство не жалеет сил, средств и шоу-звёзд для того, чтобы убедить людей привиться.
И бесит, что никто не озаботился качественно оформить одну несчастную памятку.
Спасибо, что дочитали. Не пожалейте «лайк»👍 , если понравилось. Если согласны, а особенно, если не согласны с мнением автора — комментируйте, обсудим.
Искренне рада всем, кто читает, и признательна тем, кто подпишется
До новой встречи на канале «Оконце»
Ранее на канале: Серьёзная встреча провинциальных бизнесменов со столичным стилистом — кто над кем посмеялся
«Раньше овощи были вкусными, а фрукты настоящими», но только летом. А что приходилось есть зимой?