Название (в двухчасовой пробке изнывала без кофе), обложка и растиражированные по просторам Интернета цитаты повлияли на выбор чтения. Прочитала. Но только по причине все той же пробки (я не отношусь к тому типу людей, которые прочитывают книгу полностью, даже если она не нравится).
Цитаты, которые встречались то там, то тут, цепляли.
«Утро… Приходит ко всем одинаково, но у всех разное. Точное, как стрелки».
Или:
«Доверие - самая хрупкая вещь на свете. Как и сердце женщины... Однажды разбив, ты уже не соберешь его по частям. А собирая осколки, можно только глубже ранить».
А вот совсем замечательное:
«Все проходит. Кроме прошлого. Ему позволено быть вечным...» Я люблю такой стиль,
Пытались ли мы осознать, КАК именно думаем. Вряд ли полными большими предложениями, скорее каким-то ассоциации, существительными в назывных предложениях. Всего этого в избытке в «Кофейне», поэтому первые страницы я наслаждалась чтением. К тому же за окном набегали тучи, небо затягивалось.
«Дождь стучал в окно и навевал прохладный порыв грусти. Воспоминаний. Нелепых улыбок длиною в секунды, затем глухих ударов в груди, от которых порой можно было задохнуться. В такие минуты, наедине с дождем, ты готов верно ждать солнца. А с его приходом – и дальше тонуть в своих лужах. А может, дело не в погоде? Слабость времени – настоящее. Сегодня ты живешь вчера. А завтра снова… Незаметно. Быстротечно. И все проходит, кроме прошлого. Ему позволено быть вечным…»
Идея - 10 баллов.
Идея на самом деле совсем не избитая: в одну и ту же кофейню, в одно и то же время ходят Он и Она. Первые же строки помогают понять: оба пережили трагедию:
«…Грусть. То место, в котором можно найти себя среди музыки. Искать то, чего нет, среди пустых стульев. Или обжигать пальцы от сигареты, пеплом размывая страницы, в которых автор нашел тебя».
И Он однажды решил не только заговорить с Ней, но и предложить прочитать его книгу. Так завязывается сюжет.
«Он сидел напротив нее, а она пила кофе и смотрела в окно: люди, машины, сырость, суета. Большой город, в котором легче всего потерять себя».
Сюжет - 6 баллов.
Интересный подход к героям и сюжету, потому что все лишено имени. Здесь даже не собирательный образ города (это вовсе не город N). Отнюдь, названия просто НЕТ. А имена героев выдуманы ими. Зачем? Честно говоря, не могу разгадать этот ход. Понятно то, что на поверхности: трагедии любви есть в каждом населённом пункте любой страны, да и случиться подобное может с каждым.
Но... мне как-то больше нравится, когда идея реализуется не так шаблонно.
Жанр - рассказ в рассказе. Герои читают одну книгу на двоих, и первое время путаешься, чья именно история разворачивается перед тобой. Потом и вовсе две пары становятся неразделимы в нашем сознании, но воспринимается это на самом деле сложно.
В целом же небольшие сюжетные зарисовки сменяются практически нотациями.
«Она не осознавала, что ее жизнь наполнена смыслом, как и то, что однажды споткнуться и упасть – не повод лежать и винить во всем камень. Роза не понимала, что расцветать нужно не для кого-то, а в первую очередь для себя».
Герои - 3 балла.
Характеры не прописаны. Невольно вспоминается знаменитое «нет имени - нет человека». Не в этом ли все дело? Имя Роза, которой нарекает незнакомку герой в кофейне тоже совсем безлико. Или это намек на то, что потерянная девушка напомнила героиню книги - неродившегося ребенка. Как бы то ни было, выглядит все схематично. Даже скандалы, которые устраивает книжная героиня (впрочем, и скандалы эти сложно объяснить).
По-моему, главный герой - это САМИ ЧУВСТВА. Вот они прописаны,да.
«Одиночество… А разве может быть одиноким человек, который никогда не любил? Не познав радости глаз чужих и влажность своих. Не дышал чем-то большим, чем просто воздух, и не задыхался от чего-то, что намного смертельнее дыма… Разве может тот, кто никогда не ждал человека, того человека, что больше всего на свете не хотел опоздать, быть одиноким? А под ливнем, не закрыв своим зонтом никого, кроме себя, разве может? Наверное, только промокнуть…»
Язык - 8 баллов.
Книга разошлась на цитаты. Это, пожалуй, лучшее в ней. Самое хорошее, правильное, соответствующее настроению разошлось по Сети - и этого в принципе достаточно.
«Разве много женщине нужно для счастья? Ложку заботы и внимания до краев».
"Кофейню" сравнивают с книгами Сафарли, но мне показалось это не совсем уместным. В любой книге азербайджанского писателя не просто есть сюжет и герои, произведение можно ПЕРЕСКАЗАТЬ, а какие-то особо понравившиеся эпизоды пересказать подробно. "Кофейня" - другая. Она вся как будто состоит из описания эмоций, ЧУВСТВА и только чувства, и накал усиливается от страницы к странице. Правда, не могу сказать, что написано проникновенно. Скорее, к концу это нагнетание начинает даже раздражать.
Оценка: 27/40.
«Это все вы называете любовью? Я бы язык отрезал тому, кто придумал это слово, и заставил бы его же проглотить. Чувство собственности. И не более того… Как вещи: сначала их покупают, потом их донашивают другие, а затем их выбрасывают. Я не возьмусь сказать за всех, но скажу за себя: любой человек – собственник, кем бы он ни был и что бы он ни говорил. Но вот в чем парадокс: не всегда свою «собственность» можно удержать...»