Найти в Дзене

5 фраз в английском языке, описывающих жизнь молодой мамы

Бегая между плитой и кроваткой, можно еще успевать учить английский язык при желании. Главное – это грамотный подход!

Проводить все время с малышом – так здорово. Кажется, не работаешь, сидишь дома – но почему-то не удается никак выспаться. Бегая между плитой и кроваткой, можно еще успевать учить английский язык при желании. Главное – это грамотный подход!

Предлагаем познакомиться с английскими выражениями, которые точно описывают жизнь женщины, ухаживающей за малышом или сразу несколькими маленькими детками. Запоминайте английские идиомы и пополняйте свой словарный запас!

Учить английский язык в декрете
Учить английский язык в декрете

Better late than never

Разумеется, это то, о чем вы подумали. Даже с начальным уровнем знания английского почти каждый сможет перевести выражение. Лучше поздно, чем никогда! Помните об этом, не теряя надежу записаться на зумбу по выходным, начать наконец учить английский язык онлайн или вместить в свой график молодой мамы пробежки по утрам.

Get out of hand

Да-да, когда руки опускаются, всё может выйти из-под вашего контроля. Именно так и стоит переводить данную фразу с английского языка на русский. Но отчаиваться точно не стоит! За черной полосой всегда идет белая. Зубки прорежутся, животик пройдет, найдется идеальная для малыша смесь. Всё преодолимо, а руки опускать точно не нужно!

Hang in there

В жизни молодой мамы часто наступают моменты, когда важно это сказать. Не сдавайся! Совсем скоро малыш подрастет, и ты научишься понимать его, чтобы правильно реагировать на плач по ночам. Не сдавайся! В материнстве уж точно больше положительных моментов, чем отрицательных.

-2

Pull yourself together

И это тоже так часто говорит молодая мамочка про себя, когда постоянная усталость и недосып дергают нервишки. Успокойся! Так переводится идиома с английского. Да-да, успокоиться – порой самое важное, чтобы паника и тревога не передались крохе. Ведь известно, что чем спокойнее мама, тем комфортнее ее чаду!

-3

Hit the sack

О, да! Когда ты 10 раз переодела малыша, 20 раз помыла пол за день, 30 раз присела с младенцем, чтобы поднять с пола соску и побежать ее мыть снова, всех накормила, напоила, развлекла, прогуляла, уложила баиньки… можно – отправиться спать! Именно так переводится эта идиома с

-4

английского на русский язык. Хотите изучать английский онлайн? Доступные курсы на сайте EasyBusy. Подписывайтесь на наш канал, ставьте лайки публикациям и не забывайте делиться с друзьями в соц. сетях.