Хуан и Лиза Росалес, хореографы, преподаватели аргентинского танго в школе «Касабланка»
Хуан: Я родом из Буэнос-Айреса. С детского возраста мечтал стать артистом и вдохновлять массы, практиковался перед зеркалом, даже не подозревая, что эта игра превратится в реальность. Первые танго-шаги я сделал, пока учился театральному искусству в школе La manzana de las luces. Мой отец (он танцор и маэстро танго) убедил меня, что можно совмещать театр и танго, и тогда я оставил все другие проекты, чтобы исполнить свою мечту. Я учился со знаменитыми маэстро аргентинского танго, продолжая развиваться в таких направлениях, как театр, джаз-модерн и контемпорари.
Хуан: Я обучался и являюсь преемником знаменитых танго маэстрос Освальдо Зотто и Лорена Эрмосида. Даже сменил специализацию в университете с юриспруденции на UNA (Национальный Университет Искусств). Я был одним из первых маэстрос, кто привез танго в Азию, танцевал в знаменитых аргентинских танго-спектаклях и мюзиклах по всему миру. Все это время я танцевал как солист, мое партнерши по сцене постоянно менялись. Но пришло время, и я обрел идеальную партнершу для составления профессиональной пары. В 2012-м, когда я встретил Лизу, понял, что нашел то, что искал.
Лиза: Я еще в животе, по рассказам мамы, затанцевала. С шести лет я занималась балетом и бальными танцами, к 20 годам (после спортивной травмы) добавились социальные танцы: сальса, зук, кизомба, аргентинское танго. Мы с родителями жили в Дании, где я танцевала танго и окончила университет. Но мне надоел скандинавский климат, и в 20 лет я отправилась в Буэнос-Айрес, где мы с Хуаном и познакомились в феврале 2012 года. Он привлек мое внимание, когда танцевал — в нем была особая искорка. Помню наше первое свидание: Хуан потянул связку на ноге, а я простыла, и мы договорились пойти выпить кофе или чай. В кафе при заправке я заказала чай с лимоном, но последнего не оказалось. Тогда Хуан достал из кармана лимон и сказал сотруднику: «Сделайте как она просит». Этим он меня очаровал. Хотя Хуан до сих пор не помнит, как цитрус оказался в кармане его брюк (смеются).
Хуан: Мама хотела, чтобы я стал адвокатом, а папа танцевал танго и верил в мои артистические способности. Я влюбился в танго, увидев танцующую на улицу молодую пару. Тогда же решил создать свой стиль в хореографии, свой театр.
Лиза: Я могла поступить на мехмат как папа и мама, но мне не хотелось связывать жизнь с наукой или инженерией. Меня тянуло танцевать. Когда меня молодую приняли в Буэнос-Айресе в труппу аргентинской компании в 2013 году, это был лучший комплимент в моей жизни. В аргентинских танцевальных компаниях в театрах почти нет иностранцев: все -аргентинцы или давно проживающие в стране выходцы из латиноамериканских государств. Чтобы в Буэнос-Айресе в шоу театра аргентинского танго танцевала русская — это редкий случай и один из первых в истории. За 10 лет до меня была русская иммигрантка, танцевавшая в сольном комическом номере с собой и мужским пиджаком.
Хуан: На репетиции спектакля в родном Буэнос-Айресе я увидел прыжок (сальто) Лизы, был покорен и сразу понял, что она талантлива. Не хотелось смешивать работу и личную жизнь, но мы решили попробовать. И вот уже 9 лет вместе.
Хуан: Двадцать четыре часа я танцую, пишу музыку, играю на гитаре и пою песни для сына Лео. Люблю воплощать задуманное в жизнь. Я пребываю в вечной борьбе, чтобы стать сегодня лучше, чем был вчера. Ищу порядок, гармонию в себе и во всем, что меня окружает.
Хуан: Танго улучшает настроение, побуждает человека проснуться, прозреть. Танцуя, партнеры через прикосновения рук начинают чувствовать друг друга, освобождаться от страхов, проникаться взаимным уважением.
Хуан и Лиза: Наше самое любимое место на земле — Буэнос-Айрес, где родной дом Хуана, где мы нашли друг друга. Несмотря на тяжелую жизнь, аргентинцы ранимы, помогают друг другу. Воздух Буэнос-Айреса наполняет изнутри как танго…
Хуан: Танго как вино. Красное сухое — «Мальбек». Аргентинское органическое с ароматом черники, вишни и чернослива. Оно — для гурманов в отличие от пива, которое нравится почти всем как сальса. Когда раскроешь красоту танго для себя — не променяешь его на пиво. Танго — интенсивное и насыщенное, оно вне возраста и ждет каждого. Танго как наша жизнь: то веселая, то грустная, то ностальгическая…
Лиза: Про танго говорят «вертикальное выражение горизонтального желания», но это слишком примитивно. Аргентинское танго многолико: оно передает и любовь матери к сыну, и сострадание к людям, а не только пылкую страсть.
Хуан и Лиза: Танго базируется на четырех китах: уважение и бережное отношение к партнеру и ко всем (это как будто Вы за рулем машины и везете людей, за жизнь которых отвечаете); гигиена как важная часть уважения; не нарушение пространства другого человека. Приглашение на танец не означает подкатывание и окучивание барышни: достаточно подать сигнал взглядом. Если девушка согласна — это читается в ее глазах. А испытывать публичный стыд, получая от женщины прилюдный отказ танцевать, аргентинские мужчины не привыкли.
Хуан: Мне каждый день нравится разная музыка танго. Я бы выделил Antiguo Reloj De Cobre в исполнении оркестра Освальдо Пульезе. Лизе нравится его Acquaforte.
Хуан и Лиза: Мы счастливы, что учимся у великих Маэстро: Мигеля Анхеля Зотто (с ним мы сотрудничали два года, до рождения сына Лео в легендарной танго компании Tangox2 в Милане — он нам как отец); Себастьяна Арсе, который нам за старшего брата. Много мы почерпнули у Хуана Карлоса Копеса, удостоенного премии «Танцор танго 20 века» и привезшего его в Бродвей (на днях мы узнали о его смерти — это большое горе). Мигель делился не только профессиональным, но и жизненным опытом, говорил, что дети не мешают карьере, а, наоборот, наполняют жизнь и побуждают еще больше расти и прогрессировать как человека и как танцора, артиста, хореографа.
Хуан: Танго развивает идеальный баланс между телом, умом и душой, чувствительность, осознание своего тела и его возможностей, дыхание (танец помогает дышать из глубины нижней чакры), мышечную систему. Советуем начать знакомство с танго с просмотра фильма The Tango Lesson Салли Поттер о том, как танец меняет и наполняет жизнь. Там есть потрясающий эпизод с мужчиной, который виртуозно готовит еду танцуя.
Лиза: Вся наша жизнь — это танго, начиная с завтрака (смеется).
Хуан: Кстати, дома готовлю я. Фирменное блюдо — эмпанада с мясом. У Лизы отлично получается национальное песочное печенье «Альфахорес» с вареной сгущенкой и кокосом.
Хуан: Танцуя танго, человек становится глубже, отправляется в космическое путешествие, медитирует. Танго может стать зависимостью человека, заменив курение, избавив от одиночества и хандры.
Хуан и Лиза: Танго — это идеальное соединения ритма с мелодией, которое дает нам возможность играть с разными ритмическими рисунками, и моментами позволяет взять паузу и двигаться как вода в симбиозе со скрипкой или с мелодией бандонеона — особенным и неповторимым инструментом танго. Хуан: Танго похоже на все четыре времени года как у Пьяццоллы. И у Вивальди. Мне также нравятся танцы в стиле модерн, contemporary dance, балет, сальса, бачата, кумбия.
Хуан и Лиза: Мы танцуем разные виды танго: милонгеро, салон, классическое, сценическое. У каждого своя специфика, связанная с историей.
Лиза: В социальном танго партнеры не смотрят в глаза друг другу, демонстрируя, тем самым, наслаждение. Женщины часто закрывают глаза, что означает эйфорию, чувство защищенности в объятиях партнера. В сценических постановках танго предусматриваются говорящие испепеляющие взгляды как способ выражения эмоций для зрителя.
Хуан и Лиза: Чтобы подготовиться к участию в милонге, мы советуем посетить на регулярной основе хотя бы шестнадцать групповых занятий и/или восемь индивидуальных.
Хуан: Мне нравится думать и действовать как чемпион. Мышление чемпиона рождает такую мотивацию! В последнее время многие танцевальные и спортивные турниры превратились в бизнес, поэтому для меня победа в них не является ориентиром. А вот участие в легендарных танго компаниях Tangox2 и Forever Tango интересно.
Хуан: Мне нравится читать романы аргентинских писателей, например, Кортазара, Борхеса, а также русскую классику: Булгакова и Достоевского. На сегодняшний день в сотрудничестве с русским режиссером участвую в постановке аргентинского романа «Игра в Классики» в роли главного героя.
Хуан: А я бы станцевал и спел импровизацию с Майклом Джексоном, если бы представилась возможность.
Лиза: В детстве я смотрела фильм про балерину Анну Павлову. Хотела бы встретиться с ней. Настолько была впечатлена, что повторяла за ней, например, танцуя с температурой 40 или с воспалением лёгких. Это нам обеим мешало, но мы выбрали путь искусства — он всегда жертвенен.
Хуан: Смысл жизни в том, чтобы использовать отведенное время по максимуму и войти в историю с чем-то важным для человечества. А не жить муравьем, передвигаясь по проложенным тропам за сородичами.
Лиза: Вот мой смысл (улыбаясь показывает на сына Лео).
Хуан: Себе пятилетнему я бы сказал: «Цени и копи деньги. Мечтай о большом!
Лиза: «Следуй своему сердцу, Лиза — и все будет хорошо!». Ничего бы не поменяла в своей жизни.