Найти тему
Таня Фёдорова

Вам очень идёт ваш темный лук, — услышала я и чуть не порезалась. Давайте защитим родной язык.

Я как раз резала овощи для салата, когда в работающем для фона телевизоре показали рекламу. ⠀

Не сразу сообразила, о чем это они? Какой темный лук? У меня обычный, белый. Когда поняла, что это не ко мне, представила тетю с луковицей в руке, стало смешно.

Но, давайте подумаем, а так ли это смешно? Ведь из нашего языка постепенно вытесняются все родные слова.

Порой это оправданно и по-другому никак. Это и банковские термины: овердрафт, маржа, депозит. И такие слова, как: менеджер, спикер, президент, компьютер — тоже заимствованные.

Понадобилось бы слишком много слов, чтобы объяснить, что имеется в виду, используя только русские слова.

Но зачем, скажите мне, говорить лук, вместо образ? Моему разуму это недоступно.

А вот еще одно модное словечко: рандомно.

— Я рандомно взяла эту тему, — услышала от подруги.

Почему не сказать: случайно, произвольно?

Но самое фееричное — моя знакомая устроилась на работу менеджером по клинингу. Если думаете, что это специалист, который принимает заказы и отвечает на звонки, то вы ошибаетесь. Как считаете, что входит в ее обязанности? Правильно: она уборщица!

А еще все эти мерчендайзеры, логисты, айтишники…

И даже имена детям некоторые дают иностранные. У знакомых родилась девочка. Назвали Мерседес. Мерседес Ивановна Петрова. Красиво звучит, правда ведь?

В Исландском языке вообще нет заимствованных слов. Предлагаю хотя бы отчасти брать с них пример. Иначе, скоро от русского языка ничего не останется.

Вы со мной согласны? Делитесь своими соображениями, тема актуальная для всех! ⠀