Найти тему
Knowbox.ru

Учим английский по любимым фильмам и сериалам

Сегодня многие преподаватели английского языка советуют ученикам смотреть иностранные фильмы и сериалы в оригинальной озвучке, а ряд сайтов предлагает субтитры на русском и английском языках. Так чем же удобен такой формат изучения, если всё, что вы делаете – это устраиваете  типичный вечер с сериальчиком?
  1. В подростковых сериалах и фильмах для вас откроется замечательный мир молодёжного сленга, например, выражение «Go banans» – сойти с ума, очень волноваться. Такие фразы помогают лучше прочувствовать менталитет англоговорящих людей, поэтому важно знать не только общеупотребительные слова, которым учат в школе.
  2. В том же подростковом жанре в кадрах с мобильной перепиской можно заметить такие сообщения: «HAWT-E. STARING @ U» – горяченький наблюдает за тобой. Кстати,это сообщение взято из сериала «Дневники вампира», о котором мы ещё поговорим.
  3. Просматривая фильмы и сериалы в оригинале, ваш мозг постепенно начинает привыкать к иностранному языку и в дальнейшем улучшать способность понимать сказанное на английском за считанные секунды.
  4. Каждый раз вы будете узнавать для себя что-то новое, ведь очень важно смотреть и слушать с особой внимательностью и не отвлекаться

Лучше выбирать простые фильмы и сериалы, без сверхъестественных сюжетов по одной простой причине: сложные термины (их даже можно назвать локальными), которые используются в основном в рамках данных фильмов и сериалов. Например, в «Дневниках вампира» часто используются: «Originals» – первородные, «Doubleganger» – двойник. Конечно, и в сложных терминах можно найти свой плюс, отыскивая значения и тем самым запоминая новые слова, но ведь  куда проще смотреть сюжеты, которые более приближены к обычной жизни – например, «Друзья» и «Две девицы на мели». Огромным плюсом является то, что вы вольны выбирать всё, что захотите и пересматривать любимые фильмы и сериалы. Даже герои воспринимаются совсем  по-другому в оригинальной озвучке, где слышны голос и интонация актёров. Это невероятно мотивирует посмотреть материал именно в оригинале.

При просмотре лучше записывать в словарь или блокнот заинтересовавшие вас слова или фразы, а потом оттачивать их произношение. Оказавшись в окружении англоговорящих людей максимально комфортно вы почувствуете себя, если будете знать и иметь в запасе устоявшиеся выражения, которые помогут вам выразить мысль чётко и быстро.

Метод просмотра фильмов и сериалов в оригинале является отличным дополнением к основному курсу изучения английского языка. Он помогает учиться воспринимать информацию именно на слух, запоминать новые слова, устойчивые выражения, фразы и делает процесс обучения приятным и комфортным.