О страхе перед злобными звуками th
Я заметила, что многие мои студенты (и чем взрослее, тем сильнее) побаиваются произносить межзубные звуки th. Дело в том, что в английском есть звуки, которых в нашем русском языке нет, само собой, фальшивое звучание режет говорящих по ушам, и им не хочется лишний раз себя слушать.
Постарайтесь взглянуть на проблему несколько иначе. Даже если взять похожие русский [р] и английский [r], то становится ясно, что для извлечения этих звуков мы используем разные органы речевого аппарата, а некоторые для говорения на нашем родном языке совсем не используются.
И когда мы учимся говорить на новом языке, изучаем незнакомую для нас фонетику, то это неизбежно заставляет нас выйти из зоны нашего комфорта и извлекать из себя новые звуки органами, которые обычно у нас не работают.
Таким образом, у Вас появляется шанс познакомиться с собой поближе и узь, на что же еще мы способны.
Не бойтесь ошибаться, изучайте, как создается тот или иной звук, произносите одно и то же слово по 10 раз. И в какой-то момент Вы начнете слышать красоту своего голоса. И неважно, на каком языке это произойдет.