Найти тему

Петер Хандке. ЖЕНЩИНА-ЛЕВША. Когда «Левша» и «Нобель» с боку припеку

ЖЕНЩИНА-ЛЕВША

Когда «Левша» и «Нобель» с боку припеку

Повесть.

Париж, зима и весна 1976 г.

Автор Петер Хандке - австрийский прозаик, драматург.

Серия "Эксклюзивная классика" АСТ. Фото автора.
Серия "Эксклюзивная классика" АСТ. Фото автора.

«Левша» в названии повести не имеет никакого отношения к доминированию левой руки у женщины. Как сказано в аннотации это «уход женщины с «правого» понятного пути».

И именно в эту ловушку – аннотацию я и попала, а еще знак премии Нобеля на обложке, плюс серия «Эксклюзивная классика» издательства АСТ. Все это говорило: «Купи и прочти».

Прочитала за вечер. Закончила в полном недоумении, с одной только мыслью: «А что это было?». Ооочень странное впечатление. Книга осталась загадкой. Послевкусие - «что-то было, чего я не поняла».

Решила собрать информацию о писателе, может быть она поможет мне понять эту повесть. Первое на что я наткнулась – «Петер Хандке - лингвистическая одаренность». Писательская карьера Петера Хандке началась с отрицания классиков, он обвинял современную немецкоязычную литературу в описательстве и закоснелости.

Да неужели?

ПЕТЕР ХАНДКЕ.  П р е ж д е   ч е м   ч и т а т ь   э т у   п о в е с т ь    р е к о м е н д у ю   к а к    м о ж н о   б о л ь ш е   у з н а т ь   о б   а в т о р е.
ПЕТЕР ХАНДКЕ. П р е ж д е ч е м ч и т а т ь э т у п о в е с т ь р е к о м е н д у ю к а к м о ж н о б о л ь ш е у з н а т ь о б а в т о р е.

Любопытные факты о Петере Хандке:

  • увлекается вышиванием, расшивает сам золотыми и алыми нитями свои рубашки
  • любит собирать белые грибы
  • один из немногих современных писателей, который был удостоен прижизненного издания полного собрания сочинений (2018 г.)
  • его прижизненное наследие купили за полмиллиона евро
  • пишет только от руки
  • его издавали в СССР, сборник под названием «Повести»
  • получил Нобелевскую премию по литературе «за влиятельную работу, которая с языковой изобретательностью исследует периферию и специфику человеческого опыта» (2019), не именно за эту повесть
  • церемонию вручения премии бойкотировали боснийские, хорватские, косовские, албанские и турецкие дипломаты. Хандке, в период югославского конфликта отстаивал интересы арабов.
  • Переводит классические произведения с древнегреческого языка (Эсхил, Софокл, Еврипид)
  • 1977 году по мотивам повести в Германии был снят фильм « Die linkshandige Frau », главные роли в котором сыграли: Эдит Клевер, Бруно Ганц и Бернхард Минетти.

Премии :

ü Премия Георга Бюхнера (1973г.)

ü Премия Гильдии немецких театров (1979 г.)

ü Культурная премия земли Каринтия (1983 г.)

ü Австрийская премия по литературе (1987 г.)

ü Нобелевская премия по литературе (2019 г.)

Автор произвел впечатление крайне эксцентричной личности, так сказать с «левой резьбой».

А теперь кратко о повести.

Главные герои:

Марианна – молодая женщина, ищущая спонтанности ощущений и конгруэнтности с миром.

Бруно – муж, в детстве был лунатиком, взрослым продолжал разговаривать во сне. Считает атмосферу дома удручающе-зловещей

Стефан - сын Марианны и Бруно, чаще обезличен до «мальчуган, мальчик». В его представлении прекрасная жизнь – это все чего он не знает должно исчезнуть.

Второстепенные:

Общая подруга Франциска, издатель, его шофер, отец Марианны, продавщица, друг сына.

Сюжет:

Если из текста убрать описание действий главной героини «…нагнулась к открытой дверцы шкафчика…» и т.п., то по получится рассказ страниц на тридцать, в котором молодая женщина решила расстаться с мужем, став самостоятельной личностью. Для мужа это стало неожиданностью, при том что и его посещали мысли что и он может прожить семьи.

Марианна наконец проснулась , так описывает состояние главной героини подруга семьи Франциска. «Проснулась» и решила избавиться не только от мужа, ее и сын порядком раздражает. В одной сцене Марианна может сына и толкнуть и опрокинуть, потом неожиданно сжать в объятиях, а затем тряхануть.

Все окружающие считают, что Марианна обезумеет от одиночества, так как никогда не жила одна.

"Ты не предала себя. Никому не удастся больше унижать тебя". Петер Хандке "Женщина - Левша"
"Ты не предала себя. Никому не удастся больше унижать тебя". Петер Хандке "Женщина - Левша"

Страх сойти с ума от одиночества – с этим чувством живут все герои романа.

Повествование медленное, тягучее, максимальное внимание к мелким деталям, не важным действиям, вызывает чувство вязкости в голове.

Вопросы, которые у меня так и остались без ответа:

  1. Левши более склонны к депрессии, биполярным расстройствам, к отрицательным эмоциям более предрасположены к страху, но о такой физической особенности главной героини в романе не слова. Это показано через действие???
  2. Пристальное, дотошное описание деталей, фиксация элементов быта, движения в мире, будь то дырка в рукаве свитера или мусорное ведро. Это описание ради описания или это протест против «описательства»???
  3. Обезличивание героев – мальчуган, молодая женщина, мужчина. Главная героиня почти не говорит, ее эмоции описаны через действия – безмолвное созерцание окружающего мира. Чтобы каждый мог примерить на себя «картонных героев» повести???
  4. Поступки главных героев максимально отличаются от шаблонов поведения общества семидесятых годов прошлого века. А может быть роман устарел??? Наверное, в 1976 году эта повесть была более актуальна.
  5. В 1976 году, это год написания повести «Женщина – Левша», писатель оказался в больнице из-за приступов тревоги и нарушения сердечного ритма. Это событие наложило отпечаток??? Тогда я вряд ли смогу понять мысли и эмоции автора.

Итог

Для меня эта книга осталась не понятна, текст написан стилистически сложно. После прочтения осталось ощущение разговора писателя с самим собой, ощущение, что автор скрыт за переводом. Оригинал на немецком языке, который, на мой взгляд, тяжеловесный. И моментами казалось, что перевели книгу через Яндекс переводчик.

Появилась уверенность, что я еще раз, через пару лет, минорным вечером прочту ее или другое произведение Петера Хандке.