Найти в Дзене

3 приличных английских ругательства, которые стоит знать

Существует мнение, что носители языка стараются избегать употребления ругательных слов в своей речи, а изучающие английский язык, наоборот, в сложных ситуациях прибегают к трехэтажному мату, который они так старательно пытались почерпнуть из разных источников. Скорее всего, обусловлено любопытством людей, жаждущих выучить как можно больше интересных матерных слов. Мы же, в свою очередь, предлагаем вам познакомиться с приличными ругательными словами, за которые вас точно не побьют. Bloody/damn/freaking — гребаный, чертов, долбаный, проклятый Эти слова можно использовать в тех случаях, когда вас одолевает злость, и вы испытываете желание высказать все, что накипело, но при этом не показаться слишком грубым. Перевод на русский язык звучит гораздо более грубо, нежели английский вариант. Bummer/bugger/heck — засада, облом, твою мать, блин, черт Если кто-то делится с вами неприятной новостью, вы хотите одновременно и поддержать человека, и выругаться, можно использовать эти три слова, которы
Оглавление

Существует мнение, что носители языка стараются избегать употребления ругательных слов в своей речи, а изучающие английский язык, наоборот, в сложных ситуациях прибегают к трехэтажному мату, который они так старательно пытались почерпнуть из разных источников. Скорее всего, обусловлено любопытством людей, жаждущих выучить как можно больше интересных матерных слов.

Мы же, в свою очередь, предлагаем вам познакомиться с приличными ругательными словами, за которые вас точно не побьют.

Bloody/damn/freaking — гребаный, чертов, долбаный, проклятый

Эти слова можно использовать в тех случаях, когда вас одолевает злость, и вы испытываете желание высказать все, что накипело, но при этом не показаться слишком грубым. Перевод на русский язык звучит гораздо более грубо, нежели английский вариант.

  • These bloody traffic jams! I am sick and tired of them. — Гребаные пробки! Как же я устал от них.
  • I've known you for my whole damn life! — Я знаю тебя всю свою гребаную жизнь!

Bummer/bugger/heck — засада, облом, твою мать, блин, черт

Если кто-то делится с вами неприятной новостью, вы хотите одновременно и поддержать человека, и выругаться, можно использовать эти три слова, которые фактически означают одно и то же.

— Dude, I haven't got the job! — Чувак, я не получил работу!

— What a bummer ! — Вот засада!

— She didn't agree to marry me! — Она не согласилась выйти за меня замуж.

Bugger ! — Вот облом!

— I've failed all the exams! — Я завалил все экзамены!

— What a heck ! — Твою ж мать!

BS vs. Bullshit — бред собачий, чушь, ерунда

Если вы не согласны с тем, что вам говорят, и вы считаете это откровенной чепухой, не спешите использовать слово bullshit, так как оно считается довольно грубой формой высказывания. Лучше замените его на сокращение BS и в разговоре так и произносите только эти две буквы. Таким образом, вы выскажете свое недовольство, использовав более политкорректный вариант ругательства.

  • You got to drop the 'It's too late' and 'I'm too old' BS narrative and live your life to the fullest. — Вы должны отбросить ерунду вроде «Слишком поздно» и «Я слишком стар» и жить на полную катушку.

Даже самый интеллигентный человек должен обладать некоторыми познаниями в области ругательств, в особенности, когда он изучает английский язык. Ведь никогда не знаешь, с какими ситуациями и людьми придется столкнуться за границей, а отстоять свою точку зрения и показать твердость характера можно при помощи таких выражений.

Они служат для усиления высказывания, поэтому в определенной ситуации не позволят вам слыть человеком с плохими манерами.

-2

🚀 Хотите учить английский с преподавателем? Начните с бесплатного вводного урока — вы познакомитесь с учителем и узнаете свой уровень владения английским.

А по промокоду ZEN вы получите скидку 30% на уроки с русскоязычным преподавателем, если еще не занимались в «Инглекс».