Дмитрий Меренков
Иван Васильевич сменил профессию.
Если уж совсем без вранья, не нравился Ивану Васильевичу этот праздник. И не только из-за беготни за подарками, приготовления «завтрака в постель» для жены и необходимости звонить родне женского пола с поздравлениями. Своими глазами наблюдал как с каждым годом добиваются «они» расширения прав. А ведь прибавка одному полу это урезание другому.
С такими мыслями вынырнул из сновидения похлопал правой рукой по одеялу-жены не было! За окном темно, однако Праздник, поздравлять надо. Встал, потянулся и полез в секретер за подарком-пудра компактная, два в одном, за 240 рублей. Намедни подглядел, пудреница на ее столике с трехэлементным зеркалом "Трюмо" пустая совсем. Так что попадал с подарком «в яблочко». Цветы не взял, дорого. В который раз пожалел, что пенсионный возраст поздно увеличили. Если бы не уволили «в связи с достижением пенсионного возраста», хватило бы на букет. Накинул на плечи трофейный казанский халат, потопал на кухню, где звякала посудой и напевала что-то бодренькое жена. Остановился в дверном проеме как в раме картины и запел:
Не могу я тебе в этот праздник,
Дорогие подарки дарить,
Но зато в эти ночи весенние, Я могу о любви говорить.
Так и стоял в раме из дверной коробки, среднего росточка, лысый, с заметным животиком. Правой рукой протягивал коробочку.
Жена была увлечена праздничным обедом, на голос обернулась, продолжая сама напевать:
Hit the road, Jack,
And do not come back
Hit the road, Jack!
То есть, иди и не вертайся!
Коробочка была в ее измазанных мукой руках, она открыла ее, пробуя пальчиком пудру, завела припев и вдруг замолчала. Смотрела на мужа большими глазами, не узнавая. Его круглое лицо вытянулось, глаза сощурились, губы сомкнулись «в ниточку».
Я знаю слова, выдавил муж:
You have no money, You are no good
То есть, денег у тебя нет, старый хрыч!
Жена, наконец, поняла причину превращения пожилого мужчины в старика и сама заплакала.
Будучи настоящей женщиной, начала оправдываться:
-Дурак! Мы на курсах английского для пенсионеров учимся по современным методикам, с песнями. Как раньше на подвиг шли. Я новую песенку разучиваю. О тебе и не думала. Да я рада, что ты вообще вспомнил о празднике. А уж подарку как рада! Кстати, а где ты деньги взял?
Казалось бы — простые русские слова, а произвели обратное чудо. Старик исчез, на его месте стоял мужчина «в возрасте», которого ломом не перешибить. Иван Васильевич недавно сменил профессию Царя на статус пенсионера, но характером остался стальным.
Жена-пенсионерка стала мягче.
Об этом толковали сын и дочь, приехавшие на праздничный обед, со своими женой и мужем к родителям.
Альтернативная История поздравляет с Днем 8 Марта!