Найти в Дзене

АСТРАХАНСКИЕ НОГАЙЦЫ НАПИСАЛИ ДИКТАНТ НА НЕПРИЗНАННОМ КАЗАНЬЮ ЯЗЫКЕ

Диктант на юртовско-ногайском диалекте прошел в стенах средней школы с.Карагали- родного села ногайского просветителя Басира Абдуллина
В Астраханской области впервые прошел диктант на "народном" ногайском языке. Долгие годы астраханские ногайцы изучали в качестве родного литературный татарский язык, соответственно, на нем и писали. В этом году впервые были учтены диалекты разных групп ногайцев,

Диктант на юртовско-ногайском диалекте прошел в стенах средней школы с.Карагали- родного села ногайского просветителя Басира Абдуллина
Диктант на юртовско-ногайском диалекте прошел в стенах средней школы с.Карагали- родного села ногайского просветителя Басира Абдуллина

В Астраханской области впервые прошел диктант на "народном" ногайском языке. Долгие годы астраханские ногайцы изучали в качестве родного литературный татарский язык, соответственно, на нем и писали. В этом году впервые были учтены диалекты разных групп ногайцев, проживающих в регионе.

Учитель СОШ имени А. Джанибекова села Растопуловка Приволжского района Оксана Капланова предложила участникам текст из газеты "Ногай давысы", посвященный языковым и культурным особенностям ногайцев-карагашей . А в Карагалинской школе диктант писали на юртовском диалекте. В качестве текста учитель истории, руководитель проекта "Юрт нугайлар" Амир Мусаев и активист проекта Джалил Сафаров использовали отрывок из произведения писателя Басыра Абдуллина.

"Почему было выбрано село Карагали? Потому что здесь родился автор текста, – говорит Амир Мусаев. – Басыр Абдуллин – драматург, писатель, работавший в 20-30-е годы прошлого века. Мы взяли фрагмент его произведения "Байлык исереклегендэ", что в переводе означает "Когда богатство опьяняет". Адаптировали его к нашему современному диалекту".

Первый ногайский драмматург, писатель и просветитель, один из первых  редакторов газеты "Шоьл Тавысы ", был репрессирован и расстрелян в 1938.г .
Первый ногайский драмматург, писатель и просветитель, один из первых редакторов газеты "Шоьл Тавысы ", был репрессирован и расстрелян в 1938.г .

В диктанте приняли участие не только жители села Карагали. Приехали также с Яксатово, Татарской Башмаковки, Осыпного Бугра, Трех Протоков. Всего на этой площадке писали 16 человек самого разного возраста – от школьников до пенсионеров. Одна девочка писала диктант вместе со своим отцом.

Диктант прошел на нескольких площадках. В том числе и в онлайн. На карагашском диалекте ногайского языка его провел в Zoom Рамиль Ишмухамбетов. "Со мной писали активисты ногайского общества "Единение" из Красноярского района, - рассказал он. – Были участники из Астрахани и даже из Москвы".

Акция прошла 21 февраля – в Международный день родного языка . Для активистов "Юрт нугайлар" эта дата вдвойне символична. Именно в этот день год назад они провели собрание, на котором приняли решение создать общественную организацию и возрождать культуру, язык, традиции юртовских ногайцев. И сам диктант Амир Мусаев считает историческим моментом. Дело в том, что на протяжении многих десятилетий астраханские ногайцы изучали в качестве родных татарский язык и литературу. Впитывая культуру этого самобытного второго по численности народа, многие стали ощущать себя татарами. Да и в переписях населения местных ногайцев порой записывали в татары. Однако, при всей близости и родственности, культура и язык этих народов отличается. И те, кто чувствует свою ногайскую идентичность, захотели заявить о ней в том числе в день родных языков.

"Из-за длительной татаризации мало кто из ногайцев знает и помнит родной язык, – сетует Рамиль Ишмухамбетов. – Несколько лет назад в Татарстане был издан атлас татарских говоров. Наш говор был причислен к татарскому языку. Однако исторические факты говорят о нашей ногайской идентичности, и мы хотим ее сохранить. Не всем это нравится. Кстати, подобные веяния идут со стороны Казани. Здесь, в Астраханской области, ничего такого нет".

Нынешний диктант – это лишь первый, небольшой  шаг к возрождению родного языка. В мыслях - довести его до литературного. Чтобы на нем издавались книги, газеты, выходили телепередачи. "Сейчас у нас ничего этого нет. Но есть опыт сибирских татар, - говорит Амир Мусаев. – Они начали эту работу несколько лет назад, и сейчас их язык получил международное признание, свой код, словари, грамматику, издается периодика, ведутся передачи. Прецедент есть".

Организатором акции, приуроченной к Дню родного языка, выступило АРОО "Центр ногайской культуры "Эдиге". "Мы решили провести диктант на юртовском и карагашском диалектах, потому что есть социальный запрос, - говорит его президент Эльдар Идрисов. - В Астраханской области ногайцы имеют локальные особенности языка. Даже по селам есть отличия в говорах. Написать диктант на диалекте – значит, придать значимость местным особенностям, подчеркнуть богатство истории и культуры ногайского народа".

По итогам диктанта все участники получили сертификаты, а лучшие будут отмечены призами на ближайших мероприятиях ногайской культуры.

По итогам диктанта все участники получили сертификаты
По итогам диктанта все участники получили сертификаты

Запланирована серия мероприятий, посвященных сохранению культурно-языкового наследия ногайцев. В марте пройдет финал конкурса ногайской песни "Эдил давысы" ("Волжский голос"), а в апреле состоятся ХХХ Джанибековские чтения, посвященные эпосу "Эдиге" и фольклорному наследию ногайцев. Мероприятия пройдут под девизом: "Ногай тил - алтын тил! Саклайык ана тилимизди! - Ногайский язык – бесценный язык! Сохраним родную речь!"

Источник сайт Нац.акцент https://nazaccent.ru/content/35179-obretaya-rodnuyu-rech.html