Почему? Ну, причин много.
В первую очередь, наверное, это то, что моя жена происходит отсюда. Это первый фактор.
Во-вторых, тяга к приключениям.
Я всегда был домоседом. А потом стал путешествовать.
На самом деле ничего особенного не произошло, за исключением того, что я почувствовал, что могу все.
Что мне не нужны сверхспособности поехать куда-нибудь и что-нибудь сделать.
Мысль об эмиграции с этого момента фактически всегда крутилась в моей голове.
Эмиграция - это определенно непросто.
Меняется практически все, включая язык, на котором я говорю мысленно.
Это, конечно, относится к людям, которые хоть немного знают язык новой страны.
Я еду сюда в третий раз, каждый раз мне легче, потому что я лучше или хуже говорил на их языке.
Но как так получается, что человек начинает думать на иностранном языке?
Это не решение, которое принимается сознательно (хотя, конечно, можно), это просто процесс, который происходит автоматически, когда человека окружают данный язык.
Вот так и у меня - в Испании через некоторое время думал по-испански, в Чехии - по-чешски, где-нибудь за границей, часто на английском.
Мозг адаптируется. Так намного проще найти быстрый ответ на поддразнивание или вопрос на том языке, на котором они говорят, чем каждый раз искать ответ на русском, а затем переводить его.
Акцент
Среди людей, эмигрировавших взрослыми, вопрос об акценте также возвращается бумерангом.
Акцент приобретается в детстве, и если вы не особенно одарены в этом отношении, в более поздние годы выработка подходящего говора на иностранном языке - трудная задача, если не сказать невозможная.
Акцент позволит вам выделиться независимо от того, сколько лет вы прожили в своем “новом доме”.
Иногда это будет толчком к началу интересного разговора, иногда выразится однобоким взглядом.
Иногда это может стать источником стресса.
Часто я вспоминаю слова моего хорошего друга, который выбрал жизнь вдали от дома - акцент - это ваш собственный бренд, ваш узнаваемый знак.
Конечно, вы можете пойти на языковые курсы и улучшить свои знания иностранного языка, но пока ваше произношение правильное и, следовательно, понятное - я не вижу причин беспокоиться о злонамеренных замечаниях.
Культура
Помимо языка, трудность при поселении в новой стране может заключаться также в незнании культуры.
Этот слоган может звучать банально, но часто приводит к очень серьезным проблемам.
Ваши новые друзья, вероятно, будут иной национальности, воспитанные на иных сказках, книгах и фильмах.
Это приведет к тому, что все будут смеяться, рассказывая анекдоты в пабе, кроме вас.
Вот почему так важно черпать атмосферу из книг, телевидения и кино.
То, что знают местные жители и что их окружает всю жизнь, нужно узнать с нуля и в ускоренном темпе.
В этом, конечно, есть свои достоинства и недостатки - такой опыт обогащает и учит новым взглядам, а иногда заставляет по-новому взглянуть на нашу старую Родину.
Стереотипы
Это сбивает с пути.
Конечно, нет ничего плохого в том, чтобы гордиться достижениями своих сограждан.
Хорошо знать свою страну, тем более что вы можете ожидать разные вопросы о ней.
Разные, не всегда сговорчивые и запутанные, тоже могут привести к странному чувству превосходства - я родом откуда-то, где все лучше.
Но мне не нравится, когда я чувствую тяжесть этого мнения на своих плечах, особенно когда меня обвиняют в действиях моих сограждан.
Я действительно не могу нести ответственность за действия других людей, даже если они говорят на том же языке, что и я.
Рассказ россиянина, переехавшего жить в Чехию .
22 февраля 202122 фев 2021
2 мин