Какое слово уже признали словом 2020 года и почему?
Если в 2019 года слово "локдаун" в СМИ упоминалось не более 4 тысяч раз, то в 2020 уже более 250 тысяч использований.
Вокруг этого слова множество споров, кто-то говорит, что оно пришло в активный словарь "эпохи коронавируса" из тюремного лексикона Америки. Кто-то же, напротив, считает упоминание о тюрьме в данном контексте журналистской манипуляцией. Мол, людей запугивают и сгущают краски. Сравнивают введённые ограничения с тюремными реалиями.
Давайте разбираться:
Кто прав, а кто манипулирует и в чем же тут сложности перевода?
Действительно, одно из значений (в данном случае речь и идёт об американском английском) слова ЛОКДАУН так или иначе связано с тюремными правилами.
Ситуацию, когда усиливается режим и заключенных временно никуда из камер не выпускают - называют ЛОКДАУН.
За это и ухватились многие "манипуляторы", начиная сравнивать режим безопасности в мире с тюрьмой.
Но есть и другое определение этого термина, оно уже относиться в "английскому английскому": в случае с эпидемией covid-19, слово "локдаун" употреблялось верно. Вот одно из толкований этого термина, в котором мы узнаем то, что происходило по всему миру в 2020 году,
Итак, ЛОКДАУН - период времени, когда людям запрещено свободно перемещаться (покидать свои дома, путешествовать) из-за угрозы опасной болезни.
Что любопытно, то по количеству упоминаний слово "локдаун" почему-то обошло даже само слово covid. Чудеса?! Или ошибка в подсчетах.
Какие слова, еще вошли в топ 2020 года: по версии словаря Collins:
- "коронавирус" (coronavirus),
- "ключевой работник" (key worker) - человек, чья специальность относится к разряду жизненно важных для общества,
- "принудительный отпуск" (furlough), который не оплачивается,
- "дистанцирование" (distancing) -
"самоизолироваться" (self-isolate ).
Если рассамтривать рейтинг слов не связанных с пандемией, тут неоспоримое лидерство на всех языках у сова "тиктокер". А в ианглоязычном сегменте стало популярным слово - "мукбанг" (mukbang).
Мугбанг - это когда блогер в прямом эфире поглощает большое количество еды. Нам в России это явление, очевидно, еще ждет в будущем.
Немного "словесной" истории:
В 2019 году самым популярным было признано словосочетание - выражение "климатическая забастовка" (climate strike).
В 2018 году "одноразовое использовани" (single-use),
2017 год был ознаоменован понятием - фейковые новости (fake news) .
Как вы считаете, стоит ли активно использовать иностранную лексику или все-таки лучше подбирать российские аналоги? И какой аналог вы бы подобрали слову "локдаун"?
Если вам было интересно подписывайтесь на мой канал , делитесь публикацией в своих социальных сетях.
Вас также могут заинтересовать:
Похожи ли "испанка" и "covid-19". Как протекала самая чудовищная эпидемия 100 лет назад.
Тайный язык врачей. Учимся распознавать их сленг.
История "истории болезни". Пастух Сифилус, дурной воздух и диагноз по приставке.
Недавно узнала, как появилось слово "отлучиться". Была очень удивлена.