Найти в Дзене
Светлана Дьяконова

Песни «Наш сосед» на французском, а «Отель Калифорния» на русском

Тему подкинули ученики школы "По волнам нашей памяти".
Оглавление

25 февраля 2021 года

Здравствуйте! Все больше интересных тем подкидывают ученики школы "По волнам нашей памяти". С удовольствием разбираюсь, слушаю, вникаю и делюсь с вами.

Кавер на русском легендарной песни "Отель Калифорния"

В комментариях Алексей Шуша решил обратиться с интересной просьбой к читателям:

Помогите мне найти полную версию слов кавера "Отель Калифорния". В первый раз я её услышал в1976 году в школе-интернате в 6 классе. Исполнял её ученик 8 класса. Имени и фамилии я его не помню, и по своим каналам ничего выяснить не удалось. Многие даже удивляются: "Приспичило тебе на старости лет, заняться что ли нечем?"

Михаил Акимов: Алексей, таких вариантов - миллионы, начиная от пародий и заканчивая серьёзными текстами. Нужны хоть какие-то слова, иначе - бесполезно.

Алексей Шуша: Слова (те, что помню) такие:

"Волны набегают, золотой песок, волны набегают серебром поток.

Волны набегают, песчинки теребя, я рисую, я рисую на песке тебя.

Снова вспоминаю образ твой, как сон.

Громкий гул вокзалов и неубранный перрон.

И, сама не зная, мимо ты прошла. И с собою, и с собою сердце унесла.

Приходи к отелю "Калифорния" на закате дня, на закате дня.

Буду ждать я у отеля "Калифорния" там, где год назад попрощались мы".

Училка: Я поискала (хорошо, что слова написали) через программу, проверяющую плагиат,

и нашла похожие слова на двух сайтах.
и нашла похожие слова на двух сайтах.

Там эта песня значится как Андрюшка - "Море". Вот они, эти слова:

Отправлю в личку вариант крупнее, если видно плохо.
Отправлю в личку вариант крупнее, если видно плохо.

Песню можно послушать и скачать здесь: https://drive.gybka.com/song/171948128/Andryushka_-_more/

игорь тяпкин: Алексей, попробуйте послушать группу "Крылья", вдруг Вам понравится такой вариант.

"Крылья" - "Отель Калифорния"

Училка: Если честно, прослушала много каверов и вариантов этой песни, но солидарна с одним из читателей, который сказал, что "Отель Калифорнию" согласен слушать на английском языке, исполненную носителями языка, а если поют наши соотечественники, то лучше на русском.

Русские версии мне не понравились совсем (уж такая я вредная сегодня). И как-то странно она звучит и на других языках.

"Песняры" - "Отель Калифорния"

Училка: Мое мнение - только мое, высказывайте свои, выслушаем.

Песня про соседа на французском

Михаил Акимов решил, что забавно послушать всем известную песню про соседа на французском языке.

Кавер нашей песни не совсем про соседа оказался))).

Даниэль Видаль - "Люби тех, кто любит тебя"

Прочитала в википедии, что исполнительница кавера Даниэль Видаль в 17 лет (а это было в 1969 году) исполнила песню "Aime ceux qui t'aiment" сначала на французском, а позже и на японском языках. Она несколько лет жила в Стране восходящего солнца и даже вышла замуж за японца, но потом вернулась во Францию. В Японии песню знают как "Tenshi no Rakugaki" (к сожалению, японский вариант не нашла).

Даниэль Видаль
Даниэль Видаль

Похоже, что песня "Наш сосед" пришлась по вкусу многим соседям))). Ну а мы вспомним еще раз её в исполнении нашей несравненной Эдиты Пьехи:

Эдита Пьеха - "Наш сосед"

Слова и музыка Бориса Потемкина. Написал автор её в 1965 году, а первым её исполнил Михаил Бутман (отец Игоря Бутмана). В 1967 году фирма "Мелодия" выпустила пластинку с Эдитой Пьехой.

Так что не только мы делаем каверы и переводим иностранные песни, наши тоже пользуются/пользовались популярностью в других странах))).