Эврит, видя, что герой уже достаточно пьян, поднялся и объявил:
-Хоть ты и победил меня в честном соревновании, Геракл, я не отдам мою дочь вчерашнему рабу Эврисфея! Уходи!
Тут же на хмельного героя набросилась царская стража и сыновья Эврита. Все, кроме младшего сына Ифита. Всей вооруженной группой они смогли вытолкать Геракла за пределы дворца.
Прошло несколько дней, и у царя Эврита пропал весь его скот. В один день он лишился того, что так усердно собирал и что должно послужить приданным, для царевны Иолы.
Царь Эврит решил, что Геракл тайно вернулся в его владенья и похитил стада. А на самом деле вором был Автолик, сын Гермеса. Он славился по всей Греции, как хитрый и расчётливый человек. Из всех смертных он был самый опасливый воришка. Именно поэтому Автолик был удачлив.
Младший сын Эврита, Ифит решил навестить героя в Тиринфе.
Геракл был искренне рад видеть друга. Он приказал своему слуге накрыть стол, а на столе поставить самое лучшее, что есть из его скромных запасов.
Всего через несколько минут перед гостем были головка отменного сыра, свежеиспеченного хлеба и недавно убитого вепря.
-Ты охотишься? – искренне, то ли удивился, то ли восхитился царевич.
-Этот красавец ещё утром пил воду из местного ручья, - ответил герой, ставя кувшин с водой на стол.
За трапезой время пролетело незаметно. Ифит рассказал Гераклу о потере отца.
-Как видишь, здесь нет ни единого быка или коровы.
-Я никогда не сомневался в тебе, друг мой.
Ближе к вечеру герой и царевич поднялись на городскую стену, чтобы полюбоваться закатом.
Но царица богов Гера, исключительно из лютой ненависти к Гераклу, наслала на сына Зевса неистовый гнев. Вспомнил герой то, как с ним обошлись Эврит и его сыновья. И безумие овладело им. Забыл Геракл, что Ифит не принимал участие в той вакханалии.
Не владея собой, он схватил несчастного Ифита и сбросил его вниз.
Как только бедный царевич скрылся с глаз под толщей морской воды, Геракл понял, что натворил. Этот поступок разгневал великого Зевса. Потому как законы гостеприимства были попраны. Как известно, закон для всех один. И Геракл сильно захворал.
Долго страдал герой. Болезнь совсем вымотала. Наконец он решился спросить оракула в Дельфах, как ему избавиться от этой страшной болячки.
Пифия сидела на треножнике в ожидании сына Зевса. Поскольку Геракл не хотел нарушать очерёдность, пифии пришлось подождать.
Ждать пришлось очень долго. С учётом того, что прибыл герой в Дельфы рано утром, встреча состоялась через два часа после полудня.
Полумрак залы. Горящие, кое где, факелы и резные колонны, сделанные из мрамора. Тяжелой и шаркающей походкой Геракл, всё ближе и ближе, подходил к пифии.
-Зачем ты прибыл сюда, Геракл?! – строго спросила провидица.
Ответом ей был вздох героя.
-Великий Аполлон не желает помогать тебе! – продолжила она, - Прочь!
Своим кратким монологом пифия рассердила сына Алкмены. Не долго думая, Геракл, подбежал к ней, сбросил жрицу с треножника и забрал последний, даже не знаю, почему он поступил подобным образом. Чем, естественно, прогневил Аполлона.
Отлично, Геракл. На тебя злятся уже два могущественных бога.
На обратном пути Аполлон спустился с Олимпа и предстал перед Гераклом.
-Верни то, что тебе не принадлежит! – вместо приветствия грозно обратился он к герою.
-А если нет?! – надменно и дерзновенно выкрикнул сын Кронида.
Такой поворот событий только раззадорил Феба, и он бросился на Геракла. Но, наблюдающему за этой сценкой, Зевсу не понравилась мысль о том, что братья, пусть и сводные, будут драться из-за какой-то вещи. Он метнул молнию меж ними. Дважды просить Зевс не будет. Это знал и Аполлон, и Геракл.
Ближе к полуночи герой опять стоял перед жрицей. Так как, светлоликий Феб велел пифии сказать, как Геракл сможет избавится от хвори.
-Ты избавишься от болезни тогда, когда тебя, великий Геракл, продадут в рабство на три года.
-Опять… - подумал герой, - Ну что ж, если нет другого выхода… Я согласен.
В от же миг его тело вновь стало прежнем. Боль, неимоверная боль, которая мучила его последнее время, улетучилась.