Весь Запретный город спал. Министры быстро ушли домой после допросов, клянясь самим себе, что будут жить и думать своей головой.
Аю и Юнхвэ которые только встретили следователя Сё и увидели, что в отдел наказаний волокут разъяренного канцлера были поражены. А когда Юнхвэ узнал про то, что канцлер хотел женить его на его же матушке, то был в шоке.
Ему почему-то стало стыдно и неловко перед всеми. Но юноша гордо держался.
Когда же к нему пришла императрица справиться про учебу, то юноше вновь стало неловко перед матушкой.
«Забудь про эту историю», - сказала ему Бэйфэн. – «Я смогла остановить это безумие до того, как оно разгорелось. Ты мой сын, любимый старший сын. И все»
И, все к вечеру словно действительно забыли эту историю. Никто про нее не говорил и не вспоминал.
А теперь, утомившись после тяжелого дня, все спали.
И только в одной из беседок императорского сада шел тихий разговор.
Бэйфэн улыбнулась и осторожно повела плечами в объятьях Зедонга Сё.
«И все же, ты должна быть осторожней», - сказал с укором Зедонг. – «Стоило мне только уехать и ты Запретный город с ног на голову поставила»
«Это я умею», - улыбнулась еще шире императрица. – «Зато сразу решила множество проблем»
«Моя малышка Роу чуть жизни не лишилась, а уде словно и не помнит об этом», - сказал Зедонг. – «Он ведь к тебе шел»
«Забудь об этом хотя бы сейчас», - сказала малышка Роу. – «Если я захочу обсудить с тобой государственные вопросы, то я тебя вызову официально»
Зедонг замолчал.
«Когда-нибудь нас поймают», - шепотом сказал он.
«Да. И у нас не будет выхода кроме как пожениться», - улыбнулась Роу.
«М-м-м. Быстрее бы нас поймали», - улыбнулся Зедонг.
«Ну, уж нет. Замуж за тебя я выйду достойно», - сказала Роу. – «С высоко поднятой головой»
«Думаешь, все будет так просто?» - спросил Зедонг.
«Нет. Не будет просто. Это будет маленькая война за наше счастье», - ответила Роу. – «Не боишься?»
«Моя жизнь не имеет смысла, если там нет тебя», - ответил Зедонг и поцеловал императрицу в шею.
«Ты – мой искуситель», - шепотом сказала Роу. А после встала и оправила платье. – «Приятных тебе снов»
После этого она быстро выскользнула из беседки и отправилась к себе.
«Мучительница», - улыбнулся Зедонг Сё. Немного посидев в беседке, он отправился к себе.
Бэйфэн вернулась в свои комнаты и легла в кровать. Хитару, конечно же, знал, где была императрица и ни слова не сказал. Ведь она тоже имеет права на счастье.
Как только императрица встала и умылась, к ней пришел евнух Хи.
«Ваше императорское величество, император Цилон ждет вас в своем кабинете», - сказал евнух Хи.
«Что-то случилось? Еще даже не пришло время завтрака», - сказала Бэйфэн.
«Вам лучше поговорить об этом с императором», - сказал евнух Хи.
«Благодарю вас. Я сейчас оденусь и приду», - сказала она.
Быстро одевшись и, заплетя косу, императрица последовала в кабинет императора.
Император сидел за столом, когда вошла императрица. Она поклонилась.
«Матушка, вы как лисица», - сказал Цилон.
Императрица удивилась словам сына.
«Почему?» - спросила она.
«Я все думал о том, что сподвигло канцлера на мысли о том странном браке. А вот посмотрел на вас и понял, что вы, матушка выглядите как молоденькая девица, так же прекрасны и свежи. А ведь вам уже тридцать», - сказал Цилон.
«То есть, если мне уже тридцать, то я уже старая?» - спросила императрица, прищурив глаза.
Цилон смутил вопрос матери.
«Я напомню тебе о твоих словах, мой сын, когда тебе самому будет тридцать», - сказала императрица немного обиженным голосом. – «Вы звали меня для того, что бы сообщить мне, что я лиса?»
«Нет», - сказал император. – «Не поэтому. Простите мне мои слова. Они обидели вас»
«Ничего. Но я все равно напомню вам их после», - сказала императрица.
Император нахмурился, но ничего не сказал.
«Я очень благодарен вам, что вы в последние дни даете мне самому принимать решения», - сказал император. – «Я чувствую ваше доверие ко мне. И обещаю вас, что не подведу вас».
Императрица с любопытством посмотрела на сына.
«Но так вышло, что сейчас империя осталась без канцлера», - сказал император. – «После всех последних непонятных событий, я не могу доверить это место никому из министров. Поэтому я предлагаю занять вам это место»
«Мне?» - удивилась императрица. – «Я никогда не была канцлером»
«Матушка, вы говорите так, словно не справитесь», - сказал император. – «Вы были наместником императора во время его военного похода и много лет управляли империей вместо меня. А теперь позволяете мне править самому, не вмешиваясь в мои решения, только советуя»
Бэйфэн молчала. Это предложение для нее было неожиданным.
«Я знаю, что вы бы хотели в будущем на этом месте моего брата Аю. Но он пока очень мал. После, вы уступите ему это место», - сказал император.
«Хорошо», - сказала Бэйфэн. – «Я займу место канцлера»
«Встречи с послами все так же будут проходить у вас. Теперь не только как мой регент вы их будете встречать, но и как канцлер», - сказал император.
Вдовствующая императрица стала на колени и поблагодарила за оказанное доверие.
Она вернулась в свою комнату и позволила служанкам привести себя в порядок и заплести. При этом она была очень задумчива, что не укрылось от евнуха Хитару.
«Что так расстроило вас?» - спросил он.
«Император назначил меня канцлером», - сказала она.
«Вас это так расстроило?» - удивился евнух.
«Да, да, расстроило», - сказала императрица. – «Я занимаюсь в этом городе и так почти всем. А теперь еще и это. Но я не могла отказать…»
Она задумалась.
«Вызови евнуха Бохая и следователя Сё», - сказала она. – «До собрания министра, чем бы я не занималась, пусть придут»
Евнух Хитару вышел. А императрица посмотрелась в зеркало. Покрутилась перед ним и отметила, что она действительно прекрасно и молодо выглядит.
«И что в этом плохого?» - спросила она саму себя.
После этого она отправилась в кабинет канцлера Хвань-До. Нужно было срочно разобраться в его документах.
Следом забежал евнух Бохай и поклонился. А после и следователь Сё.
«Времени все меньше и меньше», - сказала императрица, не отрывая взгляд от бумаг. – «Нужно навести во внутреннем дворе порядок. Несколько лет пролетят быстро. И скоро у императора появится гарем. И к этому времени мне нужно, что бы в запретном городе были преданные мне евнухи и служанки»
«Мы делаем все возможное…», - начал говорить евнух Бохай.
«Мы с вами делаем недостаточно», - оборвала его Бэйфэн. – «Я стала слишком доброй и все распустились. У нас есть четкий свод правил поведения. И они не соблюдаются. Кто-то нарушил правила – значит должен быть наказан. Но у нас не наказывают, потому что процветает подкуп главных евнухом и матрон. Начните с них. Проверьте все. Самое верное проверьте доходы и расходы. Это покажет тех, кто живет не по средствам и занимается вымогательством среди слуг. За малейшую провинность наказывать. Наказывать при отделах, в которых работают. Показательно»
«Да, ваше императорское величество», - сказали евнух Бохай и следователь Сё.
«В первую очередь убрать всех, кто связан с семьей Хвань-До. Убрать их сегодня же. Их судьба меня не интересует», - сказала императрица. – «Можете идти»
И императрица погрузилась в чтение бумаг на столе канцлера. Чем больше она читала, тем больше приходила в ярость. И больше злилась. На саму себя. У нее столько дел перед самым носом проворачивали, а она и не видела.
Откинувшись в удобном стуле на его спинку, она задумалась о том, что же изменилось. Как она раньше могла заметить подкупы и махинации, а теперь не видела и не знала. Что изменилось с тех пор? Хватку она не потеряла. Значит, она потеряла нужных людей? Кого?
В это время в дверь постучали. В комнату вошла начальница швейного отдела, а за ней шли две девушки-швеи.
«Ваше императорское величество, извините, что отрываем вас от важных дел. Но и наши дела стоять не могут», - сказала женщина.
«Да, конечно, проходите» - мягко сказала Бэйфэн.
«Мы подготовили дополнительные эскизы и наброски. Так же пересмотрели склады с тканями. Обнаружилось, что на складах очень много шелка темных цветов: черны, темно-коричневый, темно-синей, темно-зеленый. Они никак не используются, но при этом в прекрасном состоянии»
Одна из девушек подошла и на вытянутых руках у нее были небольшие отрезы шелка.
Императрица потрогала их.
«Я считаю расточительством закупать новее и не использовать то, что есть», - сказала императрица.
«Мы в отделе подготовили эскизы платьев для принцев и императора. Темные тона очень идут мужчинам и юношам», - сказала начальница швейного отдела.
К вдовствующей императрице подошла другая девушка с альбомом. Императрица раскрыла его и увидел листки с изображением одежды для принца и императора. А в конце были листки с изображением женских темных платьев.
Главная швея когда увидела их, тут же выхватила и начла извиняться.
«Прошу прощения, эта глупая девка все не послушалась меня и все равно их положила», - сказала она, указывая на девушку.
«Дайте мне эти листы», - сказала спокойно императрица.
Платья на них были в очень сдержанных тонах. С красивыми золотыми узорами. С одной стороны они были просты, но при этом были величественны.
«Это твоя работа?» - спросила императрица Бэйфэн девушку.
«Да, ваше императорское величество», - виновато сказала девушка.
«Мне нравится», - сказала императрица. Листки она отдала главной швее. – «Пусть и эти платья подготовят. Мне они нравятся больше, чем те, что вы показывали раньше. Эти наряды с длинными шалями подходят молоденьким девицам, а не Вдовствующей императрице.
«Я могу улучшить те эскизы, что бы те платья были достойны вас», - сказала девушка-швея.
«И как тебя зовут?» спросила Бэйфэн.
«Юн», - ответила девушка.
«Хорошо, Юн. Займись этим. Вечером я хочу видеть эти эскизы», - сказала Вдовствующая императрица. А после махнула слегка кистью. – «Идите»
Служанки вышли. А сама императрица задумалась. Некое чувство охватило ее. Что-то предстояло, витало в воздухе.
Она вдруг поняла, что как только она снимет белые одежды, то начнется совсем другая жизнь.
Продолжение.... Начало