Найти в Дзене
Эдвард Хайд

Клетка, часть 7

Часть 6

Ждать пришлось дольше, чем Доминик рассчитывал. Уже смеркалось, когда профессор Райт вышел из дверей. Он быстро огляделся по сторонам и поспешил куда-то вдоль улицы.

«Правильно боишься слежки. За тобой действительно следят», – пробормотал Доминик, следуя за ним.

Впрочем, скоро детектив убедился, что он – не единственный, кто следовал за профессором. Параллельно, по другой стороне улицы, за Райтом шёл ещё один человек. Доктор явно заметил того и ускорил шаг. Но всё же преследователь его нагонял.

Доминик выплюнул на грязный тротуар не менее грязное ругательство, и бросился наперерез. Но он опоздал – незнакомец успел первым, схватив профессора за руку. На миг они замерли, глядя друг другу в глаза, затем, почти одновременно, рухнули на асфальт. Послышались вскрики людей. Доминик склонился над профессором. Лицо его было бледным, но дыхание оставалось ровным и глубоким. Тогда детектив переключил своё внимание на нападавшего. Глаза его закатились, на губах проступила пена. Доминик приложил пальцы к шее. Пульс не прощупывался.

«Чёрт, это же ассистент Хохенхайма», – пробормотал детектив. – «Он-то что здесь делает?»

«Что случилось?»

Профессор Райт уже сел и оглядывался по сторонам. Его взгляд остановился на Доминике.

«Ты?», – едва не прорычал учёный.

Доминик сощурился. Было что-то неправильное в выражении лица профессора.

«Доктор Райт, позвольте вам помочь. Кажется, у вас только что был приступ. Этот парень напал на вас. Эй, кто-нибудь, позвоните в офис шерифа, попросите его прислать сюда помощника и скорую».

«Нет», – Райт отодвинулся. – «Всё в порядке. Займитесь им, я о себе позабочусь. Если будет надо, я потом смогу подойти и дать показания».

Кто-то из толпы протянул профессору руку, но Доминик повернулся, закрыв его спиной.

«Вам нельзя никуда идти в таком состоянии! В вашем возрасте приступ может повториться в любой момент! Ну вот, видите, вас опять трясёт, позвоните уже кто-нибудь в офис шерифа!»

Действительно, профессор Райт, трясущийся, будто в лихорадке, снова упал без сознания. Доминик незаметно убрал шокер в карман куртки.

«Итак».

Доминик плотно задёрнул шторы и заварил крепкий кофе. С кружкой в руках он вернулся к мужчине, надёжно привязанному к стулу. Изо рта пленника торчал уголок носового платка. Детектив поставил носок ботинка на стул рядом с ногой того, кто прежде носил имя Элифас Райт, и упёрся руками в колено.

«Давай так. Я рассказываю тебе всё, что успел понять. Как бы странно это ни звучало. Потом вытаскиваю кляп. На этом моменте ты, возможно, попытаешься убедить меня в том, что это всё – дерьмо собачье, и я сошёл с ума. Я разбиваю тебе колено, проверив, заодно, насколько хорошо ты чувствуешь боль. Повторяю свои вопросы. Возможно, снова делаю тебе больно, если с первого раза не дошло. Рано или поздно ты рассказываешь всё, что я хочу знать. Договорились? Этап с членовредительством мы можем пропустить, если будешь себя хорошо вести. Это понятно?»

Помедлив немного, Райт кивнул. Доминик довольно улыбнулся и похлопал его по щеке.

«Молодец. Я рад, что мы друг друга поняли. Итак, я не знаю, что ты за тварь, но у тебя есть способность прыгать из одного тела в другое. Вероятно, до патологоанатома было тело мисс Эриксон. Ещё раньше, думаю, домовладелец. Ну или он просто помешал. В любом случае, ты находился в доме, чтобы следить за моей сестрой».

Доминик сделал глоток из кружки и продолжил рассуждать.

«Летиция что-то искала. Нечто, нужное тебе. Ты ждал, пока она найдёт это, чтобы перехватить. Похоже, Летиция подобралась достаточно близко, чтобы умереть. Но убийца – кто-то другой, поскольку ты остался в доме, а не сбежал. Ждал, что кто-то продолжит её дело и следил за квартирой. Когда мы появились, ты заманил нас в ловушку. Сначала хотел отравить, а когда не получилось – напал. Почему? Этого я не понял. Но в итоге тело мисс Эриксон попадает в морг, где патологоанатом становится новой жертвой. За ним – профессор. Зачем? Этого я тоже не знаю. Думаю, сейчас ты восполнишь пробелы».

Резким движением Доминик выдернул импровизированный кляп изо рта доктора Райта.

«Пожалуйста», – тот жалобно смотрел на своего мучителя. – «У меня руки затекли. Я всё вам расскажу, только немного ослабьте верёвки. Я всё равно не смогу сбежать. Хотя бы немного, прошу».

Доминик покачал головой.

«Не пойдёт. Я видел, как ты дотронулся до Райта перед тем, как тот отключился. Думаю, так ты и переселяешься – через прикосновение. Так что предпочту не рисковать и не подходить близко лишний раз».

Жалобное выражение на лице Райта тут же сменилось злобным оскалом.

«Ты только что рассказал историю о том, как я переселился из трупа в живого человека. Думаешь, можешь мне чем-то угрожать?»

Доминик задумался. В этих словах была доля правды. Райт усмехнулся, явно торжествуя, но тут за его спиной раздались шаги.

«Воображение мистера Бассо, возможно, оставляет желать лучшего», – произнесла Эвелин Джарнелл. – «Но я скажу вот что. Как думаешь, насколько мучительно для тебя быть похороненным в одном теле? Без возможности не то, что переселиться, но даже и пошевелить хоть одним окоченевшим пальцем? Скажи мне, когда тело умирает, сознание гаснет, или продолжает работать?»

«Ты не посмеешь, сука!»

«О, ещё как посмею», – заверила помощник шерифа.

«Ты же на стороне закона. Ты не совершишь убийство».

«Я видела тело Эдриана. Думаю, доктор Райт уже мёртв. В таком случае, это – не убийство. Всего лишь похороны».

Тело Райта задёргалось на стуле, но вскоре стало ясно, что верёвки были завязаны профессионалом. Наконец, пленник сдался.

«Чего вы хотите?»

Доминик кивнул Джарнелл.

«Ответов».

Райт фыркнул.

«Эти ответы убьют вас так же, как убили эту суку Летицию».

«И какое же тебе до этого дело?»

«Тут ты прав», – оскалился Райт. – «Но я тоже хочу с этого кое-что получить».

«Например?»

«Свободу».

«Исключено. Ты слишком опасен, чтобы тебя отпускать».

«Вы не сможете держать меня здесь вечно!»

Доминик и Эвелин переглянулись.

«Тут он, конечно, прав», – признала девушка. – «Но мы можем держать тебя здесь достаточно долго. У меня есть предложение. Ты рассказываешь всё. После этого мы, конечно же, попытаемся разобраться в том, что хотела сделать мисс Гарнер. Ведь именно это было тебе нужно? За тобой, в свою очередь, остаётся шанс сбежать и выполнить свою задачу. Это – наше лучшее предложение, другого не будет».

Райт обдумывал эти слова около минуты.

«Хорошо», – кивнул он, наконец. – «Но клянусь вам, если я сбегу, ваша смерть не будет такой лёгкой, как у Райта. Что вы хотите знать?»

«Для начала, кто ты такой?»

«Меня зовут Мансур Зедир. Как ни странно, я человек. Такой же, как и вы. По крайней мере, был им когда-то».

«Странно. Я не умею вселяться в других людей. А вы, Джарнелл?»

Эвелин покачала головой.

«Кретины!», – на уголках губ выступила пена. – «Не смейте насмехаться надо мной!»

Полминуты Зедир буравил Доминика налившимися кровью глазами, затем стиснутые зубы разжались, и он обмяк.

«Прошу прощения. Кажется, в прошлый раз меня подвела как раз подобная вспышка. Я не всегда был таким. Всё – следствие случившегося».

«В таком случае, не буду предлагать тебе кофе, пожалуй», – хмыкнул Доминик.

Было видно, как напряглись мышцы пленника, но на этот раз он сдержался, и вспышки не последовало.

«Я был обычным человеком до того, как мой коллега каким-то образом открыл дверь, которую не стоило открывать. Думаю, его имя вам хорошо известно. Его звали Винсент Бассо».

Часть 8